Hieronder staat de songtekst van het nummer Мы уезжаем , artiest - Александр Розенбаум met vertaling
Originele tekst met vertaling
Александр Розенбаум
Если вы не устали по жизни,
Если ещё пококетничать сможете,
Значит — вперёд, собирайте пожитки,
Мы уезжаем вечерней лошадью.
Мы отбываем туда, где ветрено,
Где задувает с утра до вечера,
Здесь оставляя скучные метрики,
Судя по климату, тут делать нечего.
Не шевельнётся ни листик, ни веточка,
Коршуны мышь разрывают в крошево,
Всем дамам срочно по юбочке в клеточку,
Мы отбываем вечерней лошадью.
Всем джентльменам в цилиндрах шёлковых,
Детям надеть панталоны пёстрые,
Всем в полночь быть у кустов крыжовника,
Музыка Баха, Битлов и Фёрстера.
Наша лошадь отойдёт ровно в пятницу,
Лист календарный как раз тринадцатый!
Это вызовет такую сумятицу,
Что они к прикладам не смогут приладиться.
Ни чиновники, в бумагах погрязшие,
Ни армейские, всего им хорошего,
Наши флаги цветами раскрашены,
Мы отъезжаем вечерней лошадью.
Скарб немудрящий в отдельном омнибусе:
Пара гитар, сковородка, два чайника.
Если на сцену когда-нибудь выпустят —
Два сундука барахла для участников.
Всё что можно, давно позаброшено:
Ссоры, надежды, пустяшная болтовня.
Мы отбываем вечерней лошадью —
И в этом нет никакого сомнения.
Als je het leven niet moe bent,
Als je nog kunt flirten,
Dus - ga je gang, verzamel je spullen,
We vertrekken per avondpaard.
We vertrekken naar waar het winderig is
Waar het waait van de ochtend tot de avond,
Ik laat saaie statistieken hier,
Aan het klimaat te zien is hier niets te beleven.
Noch een blad, noch een twijg beweegt,
Vliegers scheuren de muis aan stukken,
Alle dames hebben dringend een geruite rok nodig,
We vertrekken per avondpaard.
Aan alle heren met zijden hoge hoeden,
Kinderen trekken kleurrijke pantalons aan,
Iedereen om middernacht bij de kruisbessenstruiken zijn,
Muziek van Bach, The Beatles en Foerster.
Ons paard vertrekt precies op vrijdag,
Het kalenderblad is pas de dertiende!
Het zal zo'n verwarring veroorzaken
Dat ze zich niet kunnen aanpassen aan peuken.
Geen van beide ambtenaren, verstrikt in papieren,
Geen leger, al het beste voor hen,
Onze vlaggen zijn gekleurd
We rijden weg op het avondpaard.
Schatten van het ongekunstelde in een aparte omnibus:
Een paar gitaren, een koekenpan, twee theepotten.
Als ze ooit op het podium worden vrijgelaten...
Twee kisten met rommel voor leden.
Alles wat mogelijk is, is al lang verlaten:
Ruzies, hoop, ijdel gebabbel.
We vertrekken per avondpaard -
En hier bestaat geen twijfel over.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt