Марш музыкантского спецназа - Александр Розенбаум
С переводом

Марш музыкантского спецназа - Александр Розенбаум

Альбом
Странная жизнь
Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
263900

Hieronder staat de songtekst van het nummer Марш музыкантского спецназа , artiest - Александр Розенбаум met vertaling

Tekst van het liedje " Марш музыкантского спецназа "

Originele tekst met vertaling

Марш музыкантского спецназа

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

Публика зал заполняет собою,

Пульс где-то в левом плече.

Я снаряжаю гитару к бою,

Близится время «Ч».

Пальцем большим набиваю патроны

В деку — свой пулемёт,

Скоро ракета светом зелёным

Бросит меня вперёд.

Предохранитель — вниз до упора,

Очередь — от живота.

Я обожаю расстреливать город!

Та-та-та, та-та-та,

Та-та-та, та-та-та-та.

Я обожаю расстреливать город!

Та-та-та, та-та-та,

та-та-та, та-та-та-та.

Выкатив свет на прямую наводку,

Пушки по сцене бьют.

Жаль, что наркомовских сто граммов водки

Не наливают тут.

Взорвана рампа с пульта помрежа.

Сзади, Санёк, прикрой!

Ну-ка, двенадцатиструнная, врежь им!

Будет красивый бой.

Предохранитель — вниз до упора,

Очередь — от живота.

Я обожаю расстреливать город!

Та-та-та, та-та-та,

та-та-та, та-та-та-та.

Вроде, победа, да только в партере

Кто-то ещё живой.

Планку сдвигаю на дальномере

Мощности огневой.

Залп из рояля песней недлинной

И пару нот — в упор

Грудь разорвало, выгнуло спину —

Вот он и весь разговор.

Предохранитель — вниз до упора,

Очередь — от живота.

Я обожаю расстреливать город!

Та-та-та, та-та-та,

та-та-та, та-та-та-та.

Я обожаю расстреливать город!

Перевод песни

Het publiek vult de zaal

De pols zit ergens in de linkerschouder.

Ik rust de gitaar uit voor de strijd,

Tijd "H" nadert.

Ik vul munitie met mijn duim

In dek - je machinegeweer,

Binnenkort de raket met groen licht

Brengt me naar voren.

Zekering - tot aan de aanslag,

De wachtrij komt uit de maag.

Ik hou ervan om de stad op te schieten!

Ta-ta-ta, ta-ta-ta,

Ta-ta-ta, ta-ta-ta-ta.

Ik hou ervan om de stad op te schieten!

Ta-ta-ta, ta-ta-ta,

ta-ta-ta, ta-ta-ta-ta.

Het licht uitrollen op direct vuur,

Kanonnen komen op het podium.

Het is jammer dat het volkscommissariaat honderd gram wodka

Ze stromen hier niet.

De helling werd opgeblazen vanaf de doodsconsole.

Achter, Sanyok, dekking!

Kom op, twaalf-snarige, sla ze!

Het wordt een mooi gevecht.

Zekering - tot aan de aanslag,

De wachtrij komt uit de maag.

Ik hou ervan om de stad op te schieten!

Ta-ta-ta, ta-ta-ta,

ta-ta-ta, ta-ta-ta-ta.

Het lijkt een overwinning, maar alleen op de grond

Er leeft nog iemand.

Ik verschuif de balk op de afstandsmeter

Vuurkracht.

Een salvo van de piano met een kort lied

En een paar opmerkingen - puntloos

Borst gescheurd, gebogen rug -

Hier is het en het hele gesprek.

Zekering - tot aan de aanslag,

De wachtrij komt uit de maag.

Ik hou ervan om de stad op te schieten!

Ta-ta-ta, ta-ta-ta,

ta-ta-ta, ta-ta-ta-ta.

Ik hou ervan om de stad op te schieten!

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt