Hieronder staat de songtekst van het nummer Голуби , artiest - Александр Розенбаум met vertaling
Originele tekst met vertaling
Александр Розенбаум
Пусть осень не кончается и пусть земля отчается
Примерить платье белое, что ей зимою сделали,
Сплели из снежных кружев снегири.
Любовь мою последнюю за слухами да сплетнями
Ты, осень, разгляди и сбереги.
Пусть осень не кончается, в ней счастье повстречается.
Два голубя в дом каменный, твой белый, мой подраненный,
Влетели — заколдованный был дом.
Завяла крона — ствол руби, согрелись в доме голуби
И свили в нём из веточек гнездо.
Ночь разорвали сполохи, в любви сгорели голуби,
В неё сердцами бросившись, увять не дали осени,
Чтоб наш цветок зимою не погиб.
Любовь мою последнюю за слухами да сплетнями
Ты, осень, разгляди и сбереги.
Laat de herfst niet eindigen en laat de aarde wanhopen
Probeer de witte jurk die ze in de winter voor haar hebben gemaakt,
Goudvinken werden geweven van sneeuwkant.
Mijn laatste liefde achter geruchten en roddels
Jij, herfst, kijk en red.
Laat de herfst niet eindigen, het geluk zal erin samenkomen.
Twee duiven in een stenen huis, jouw witte, mijn gewonde,
Ze vlogen naar binnen - het huis was betoverd.
De kroon verdorde - de stam van de robijn, de duiven warmden op in huis
En ze maakten er een nest in van twijgen.
Flitsen verscheurden de nacht, duiven brandden in liefde,
Ze wierpen er hun hart in en lieten de herfst niet verwelken,
Zodat onze bloem niet sterft in de winter.
Mijn laatste liefde achter geruchten en roddels
Jij, herfst, kijk en red.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt