Hieronder staat de songtekst van het nummer До свиданья , artiest - Александр Розенбаум met vertaling
Originele tekst met vertaling
Александр Розенбаум
— До свиданья, — говорю я вам, друзья мои, —
Пусть будет добрым он — ваш путь домой.
Да не остановит на дорогах вас ГАИ,
Пребудет в душах свет, в сердцах — покой.
— До свиданья, — говорю я вам в который раз, —
Деревья выросли до облаков,
Но зато гораздо больше стало нас —
Друзей из разных стран и городов.
Воссияет глубина дали светлой,
Будет светлая грусть
Там стихи наизусть
Вам читать.
Время пролетит незаметно —
И я снова вернусь,
Я, конечно, вернусь,
К вам опять,
Но надо чуть-чуть подождать.
Мы ещё такого с вами сможем натворить.
Живите сотню лет в согласии с собой.
— До свиданья, — говорю я вам, друзья мои, —
Пусть будет добрым он — ваш путь домой!
- Tot ziens, - Ik zeg jullie, mijn vrienden, -
Moge hij aardig zijn - op weg naar huis.
Moge de verkeerspolitie u niet stoppen op de wegen,
Er zal licht zijn in de zielen, vrede in de harten.
- Tot ziens, - ik zeg het je nog een keer, -
Bomen zijn tot wolken uitgegroeid
Maar aan de andere kant zijn er veel meer van ons -
Vrienden uit verschillende landen en steden.
De diepte van de heldere afstand zal schijnen,
Er zal licht verdriet zijn
Er zijn gedichten uit het hoofd
Jij om te lezen.
De tijd vliegt ongemerkt voorbij
En ik kom weer terug
Ik kom natuurlijk terug
Weer voor jou
Maar je moet een beetje wachten.
We kunnen dit nog steeds met u doen.
Leef honderd jaar in harmonie met jezelf.
- Tot ziens, - Ik zeg jullie, mijn vrienden, -
Moge hij aardig zijn - op weg naar huis!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt