Hieronder staat de songtekst van het nummer Небеса Европы , artiest - Александр Рыбак met vertaling
Originele tekst met vertaling
Александр Рыбак
Снова в путь-дорогу небо зовет, сердце в груди скрипкой поёт.
И гуляют по бульварам столиц песни моей любви без границ.
Лондон, Осло, Берлин, Москва я пою и живу для вас.
Припев:
Небеса Европы плачут дождем,
Значит еще ты меня ждешь.
Далеко далёко ночью и днем
Сердце мое в небе твоем.
Города и страны словно в кино,
Я в рюкзаке ношу за спиной.
Стала музыка судьбою моей,
Сердце летит следом за ней.
Варшава, Киев и Амстердам — я дарю свое сердце вам.
Припев:
Небеса Европы плачут дождем,
Значит еще ты меня ждешь.
Далеко далёко ночью и днем
Сердце мое в небе твоем.
Припев:
Небеса Европы плачут дождем,
Значит еще ты меня ждешь.
Далеко далёко ночью и днем
Сердце мое в небе твоем.
Opnieuw roept de lucht op de weg, het hart zingt als een viool in de borst.
En de liedjes van mijn liefde zonder grenzen lopen langs de boulevards van de hoofdsteden.
Londen, Oslo, Berlijn, Moskou, ik zing en leef voor jou.
Refrein:
De luchten van Europa huilen van de regen
Dus je wacht nog steeds op mij.
Ver ver weg dag en nacht
Mijn hart is in jouw lucht.
Steden en landen zijn als in een film,
Ik draag het op mijn rug in een rugzak.
Muziek is mijn lot geworden
Het hart vliegt haar achterna.
Warschau, Kiev en Amsterdam - ik geef mijn hart aan jou.
Refrein:
De luchten van Europa huilen van de regen
Dus je wacht nog steeds op mij.
Ver ver weg dag en nacht
Mijn hart is in jouw lucht.
Refrein:
De luchten van Europa huilen van de regen
Dus je wacht nog steeds op mij.
Ver ver weg dag en nacht
Mijn hart is in jouw lucht.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt