Hieronder staat de songtekst van het nummer Sac à vie , artiest - Agnes Bihl met vertaling
Originele tekst met vertaling
Agnes Bihl
Huit ans d' bonbons dont trois d'école
Ch’veux en bataille et morve au nez
Trois billes gagnées, deux heures de colle
P’tite vie enfouie dans un plumier
Huit ans d' bonbons, c’est l'âge des sacs
De trésors, sucettes et pétards
On saute à cœur joie dans les flaques
On court devant les corbillards
Seize ans d' printemps, une vie d’acné
Et l’horizon dans un couloir
Odeurs de colle, mégots cachés
Les rêves enfouis dans un plumard
Seize ans d' printemps, c’est l'âge des sacs
De projets, révoltes et pétards
On veut éclabousser les flaques
S' faire un trou dans un corbillard
Vingt berges de vie, six mois d' caserne
Et les cheveux en bataillon
Enfoui au plume les jours de perme
On s' p’lote tout seul dans son p’loton
Vingt berges de vie, c’est l'âge des sacs
À dos, de pierre et de pétoire
On monte la garde dans les flaques
Pointe à l’appel des corbillards
Cinquante balais de repassage
Péter les boulons d' son boulot
La ménopause dans son ménage
Les rêves enfouis dans un plumeau
Cinquante balais, c’est l'âge des sacs
D’aspirateur et de brouillard
Y a les patins, à cause des flaques
Faut cotiser pour l' corbillard
Quatre-vingts piges, mais rien d' pigé
Et l’horizon au fond d’une pipe
Les rêves enfuis, on s’est plumé
On était prince, on d' vient principe
Quatre-vingts piges, c’est l'âge des sacs
De souvenirs, de regrets, d’histoires
Mais quand la canne glisse dans une flaque
Quand il est là, le corbillard
Plus l' temps d' vider son dernier sac
Le temps de voir à l’intérieur
Le peu d’amour et toute l’arnaque
D’un échantillon de bonheur
Acht jaar snoep waarvan drie van school
Haar in de strijd en snot in de neus
Drie knikkers gewonnen, twee uur lijm
Weinig leven begraven in een etui
Acht jaar snoep, het is de tijd van tassen
Van schatten, lolly's en vuurwerk
We springen in de plassen
We rennen langs de lijkwagens
Zestien jaar lente, een leven vol acne
En de horizon in een gang
Lijmgeur, sigarettenpeuken verborgen
Dromen begraven in een bunker
Zestien jaar lente, het is de tijd van de tassen
Van projecten, opstanden en vuurwerk
We willen de plassen spetteren
Een gat in een lijkwagen krijgen
Twintig levensbanken, zes maanden kazerne
En het haar in bataljon
Begraven in de veer op permanentdagen
We p'lote helemaal alleen in zijn p'loton
Twintig levensbanken, het is het tijdperk van tassen
Rugzak, steen en blaster
Wij houden de wacht in de plassen
Pointe bij de oproep van de lijkwagens
Vijftig strijkbezems
Het breken van de bouten van zijn werk
Menopauze in haar huishouden
Dromen begraven in een plumeau
Vijftig bezems is het tijdperk van tassen
Vacuüm en nevel
Daar zijn de schaatsen, vanwege de plassen
Je moet betalen voor de lijkwagen
Tachtig jaar, maar niets
En de horizon onderaan een pijp
De dromen vluchtten, we plukten onszelf
We waren prins, we komen uit principe
Tachtig jaar oud, het is de leeftijd van de tassen
Herinneringen, spijt, verhalen
Maar als de stok in een plas glijdt
Als hij er is, de lijkwagen
Geen tijd meer om je laatste tas te legen
Tijd om naar binnen te kijken
De kleine liefde en de hele zwendel
Van een staaltje geluk
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt