Hieronder staat de songtekst van het nummer Madame , artiest - Agnes Bihl met vertaling
Originele tekst met vertaling
Agnes Bihl
Il est quatre heures du mat', Madame
Il faut aller s’coucher…
Rester seule au clair de la femme
C’est jamais très fair-play…
Même si vous avez l’temps, Madame
Depuis qu’il est passé…
C’est surtout pas des yeux, Madame
Qu’il faut s’déshabiller
Et si, bien sûr, pour tuer le temps
Vos rides vous saluent…
Les mêmes qui n’comptaient pas du temps d’avant
Qu’elles n’se comptent plus…
C’est que dans ce miroir en panne
Quand la fête est finie
Il fait souvent trop tard, Madame
Il fait toujours trop nuit !
Il est quatre heures du mat', Madame
Il faut aller au lit…
Seule à seule au clair de la femme
C’est pas joli-joli…
Pour jouer la fille de l’air du temps
Du temps qu’il eut fallu…
Entre les adorés absents et les objets perdus
Vous vous cerner du bord des larmes
Et le regard pluvieux
Mais… si l’amour rend aveugle Madame
Alors, fermez les yeux !
Parce que dans vos cheveux, Madame
Le temps met son grain de sel
Mais qu’il donne sa langue au charme
Et c’est vous la plus belle !
Il est quatre heures du mat', Madame
Il faut pas rester là…
C’est pas juste au clair de la femme
Et c’est pas fait pour ça…
Vous vous mettez dans de beaux draps
Mais les dessous déçus
Mais… quand on crève de vie, Madame
On n’est pas à la rue !
Bien sûr le bon vieux temps se froisse
Et retourne sa veste
Bien sûr ce putain d’temps qui passe
Et ce miroir qui reste
Mais à quatre heures du mat', Madame
La nuit porte conseil
Tu n’es pas une vieille belle, Madame
Vous serez une belle vieille
Il est quatre heures du mat, Madame
Il est déjà demain !
Il fait seul au clair de la femme
Et ça ne sert à rien
Alors quoi?
Souriez, Madame !
Pourquoi ce gros chagrin?
Je vous aime au clair de la femme
La vie vous va… si bien
(Merci à Halfeline pour cettes paroles)
Het is vier uur in de ochtend, mevrouw
We moeten naar bed...
Blijf alleen in het licht van de vrouw
Het is nooit erg fair play...
Zelfs als u tijd heeft, mevrouw
Sinds hij geslaagd is...
Het zijn vooral geen ogen, mevrouw
Dat je je moet uitkleden
En als, natuurlijk, om de tijd te doden
Je rimpels begroeten je...
Dezelfde die voorheen niet telden
Dat ze niet meer tellen...
Het zit alleen in deze kapotte spiegel
Als het feest voorbij is
Het is vaak te laat, mevrouw
Het is nog te donker!
Het is vier uur in de ochtend, mevrouw
Je moet naar bed...
Alleen in de buurt van de vrouw
Het is niet mooi...
Om het meisje van de tijd te spelen
Zolang het duurde...
Tussen afwezige dierbaren en verloren voorwerpen
Je omringt jezelf vanaf de rand van tranen
En de regenachtige blik
Maar... als liefde Madame blind maakt
Dus sluit je ogen!
Want in uw haar, mevrouw
De tijd zet zijn korrel zout
Maar laat hem zijn tong geven om te charmeren
En jij bent de mooiste!
Het is vier uur in de ochtend, mevrouw
Je hoeft daar niet te blijven...
Het is niet alleen in de buurt van de vrouw
En daar is het niet voor gemaakt...
Je brengt jezelf in grote problemen
Maar de onderstaande teleurgesteld
Maar... wanneer iemand van het leven sterft, Madame
We staan niet op straat!
Natuurlijk wordt de goede oude tijd verfrommeld
En draai zijn jasje om
Natuurlijk gaat deze verdomde tijd voorbij
En deze spiegel die overblijft
Maar om vier uur in de ochtend, Madame
Slaap er een nachtje over
U bent geen oude schoonheid, mevrouw
Je wordt een mooie oude vrouw
Het is vier uur in de ochtend, mevrouw.
Het is al morgen!
Hij maakt alleen in het licht van de vrouw
En het heeft geen zin
En dan?
Glimlach, mevrouw!
Waarom dit grote verdriet?
Ik hou van je in het licht van een vrouw
Het leven past bij je... zo goed
(Met dank aan Halfeline voor deze teksten)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt