Hieronder staat de songtekst van het nummer Habitez-vous chez vos amants? , artiest - Agnes Bihl, Alexis Hk met vertaling
Originele tekst met vertaling
Agnes Bihl, Alexis Hk
Habitez-vous chez vos amants?
Les voyez-vous de temps en temps?
Dites-moi tout, c’est passionnant
Habitez-vous chez vos amants?
Je te fuis, tu me suis
Mais si je te suis, tu me fuis
Dis-moi juste avec qui tu dors
Je te dirais de qui tu rêves
À l'école du remord
J’ai toujours été bonne élève
Habitez-vous chez vos amants?
Les voulez-vous de temps en temps?
Je te fuis, tu me suis
Mais si je te suis, tu me fuis
J’ai trop saigné de larmes
Et j’ai vu trop de femmes
Qui trompaient leurs maris
Mais pas vraiment l’ennui!
Habitez-vous chez vos amants?
Les aimez-vous plutôt galants?
Pudiquement, passionnément?
À la folie ou plus du tout
J’ai manqué trop de rendez-vous
Mon cœur est devenu caillou!
Habitez-vous chez vos amants?
Les voyez-vous de temps en temps?
Dites-moi tout, c’est passionnant
Habitez-vous chez vos amants?
Je te fuis, tu me suis
Mais si je te suis, tu me fuis
C’est la double peine de cœur
Un joli couple bien rangé
Qui trouve le bonheur
Servi sur un plateau télé!
Je te fuis, tu me suis
Mais si je te suis, tu me fuis
Même Roméo, peut-être
Aurait quitté Juliette
Après huit ans de vie commune
Et de rancœur et de rancune
Habitez-vous chez vos amants?
Les trompez-vous de temps en temps?
Les quittez-vous passionnément?
C’est vrai qu'à l'école du malheur
J’ai toujours été la meilleure
Échec et mat en plein cœur!
Je te fuis, tu me suis
Mais si je te suis, tu me fuis
J’ai comme un doute du genre humain
J’y passe le moins clair de mon temps
Qui aime bien trahit bien
Mon cœur n’est plus qu’un chien méchant
Habitez-vous chez vos amants?
Les aimez-vous jalousement?
Les fuyez-vous passionnément?
Puisque tout passe et que tout lasse
C’est vrai qu'à l'école de l’angoisse
Je suis la première de la classe!
Habitez-vous chez vos amants?
Les voyez-vous de temps en temps?
Dites-moi tout, c’est passionnant
Laissez-moi vous faire la cour
Parlez-vous couramment d’amour?
À une condition seulement
Seras-tu mon meilleur amant?
Woon je samen met je geliefden?
Zie je ze af en toe?
Vertel me alles, het is spannend
Woon je samen met je geliefden?
Ik ren van je weg, jij volgt mij
Maar als ik je volg, ren je van me weg
Vertel me gewoon met wie je slaapt
Ik zal je vertellen van wie je droomt
In de school van spijt
Ik ben altijd een goede leerling geweest
Woon je samen met je geliefden?
Wil je ze af en toe?
Ik ren van je weg, jij volgt mij
Maar als ik je volg, ren je van me weg
Ik heb te veel tranen gebloed
En ik heb te veel vrouwen gezien
die hun echtgenoten hebben bedrogen?
Maar niet echt verveling!
Woon je samen met je geliefden?
Vind je ze nogal galant?
Bescheiden, hartstochtelijk?
Gek of helemaal niet
Ik heb te veel afspraken gemist
Mijn hart is een steen geworden!
Woon je samen met je geliefden?
Zie je ze af en toe?
Vertel me alles, het is spannend
Woon je samen met je geliefden?
Ik ren van je weg, jij volgt mij
Maar als ik je volg, ren je van me weg
Het is dubbel liefdesverdriet
Een leuk opgeruimd stel
Wie vindt geluk?
Geserveerd op een tv-toestel!
Ik ren van je weg, jij volgt mij
Maar als ik je volg, ren je van me weg
Zelfs Romeo, misschien
Zou Juliette hebben verlaten
Na acht jaar samen
En rancune en wrok
Woon je samen met je geliefden?
Bedrieg je ze af en toe?
Laat je ze hartstochtelijk achter?
Het is waar dat in de school van ongeluk
Ik ben altijd de beste geweest
Schaakmat in het hart!
Ik ren van je weg, jij volgt mij
Maar als ik je volg, ren je van me weg
Ik twijfel aan het menselijk ras
Ik breng daar de meeste tijd door
Wie goed liefheeft, verraadt goed
Mijn hart is niets meer dan een gemene hond
Woon je samen met je geliefden?
Houd je jaloers van ze?
Loop je hartstochtelijk voor ze weg?
Aangezien alles voorbij gaat en alles moe wordt
Het is waar dat op de school van angst
Ik ben de beste van de klas!
Woon je samen met je geliefden?
Zie je ze af en toe?
Vertel me alles, het is spannend
Laat me je het hof maken
Spreek je vloeiend over liefde?
Slechts op één voorwaarde
Word jij mijn beste minnaar?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt