Hieronder staat de songtekst van het nummer Paris mais ... , artiest - Abd Al Malik, Wallen met vertaling
Originele tekst met vertaling
Abd Al Malik, Wallen
Leurs coeurs goudronnés étaient doux comme de l’airain
La seine les purifia sur le canal Saint-Martin
Le Soleil ne sèchera pas les larmes d’Augustin
Parisiens, parisiennes contre l’inertie du quotidien
La rue voulut me laisser raide sur le bitume
Mais j’ai toujours un feu donc j’ai fait PAN!
avec ma plume
Une fois morte j’ai bien vu qu’elle n'était point belle
Un bouquet de revolver sur sa tombe c’est l’amour à l’envers
Mais, mais, mais Paris, mais, mais, mais, mais Paris
Puis-je me dépêtrer du marasme de mon histoire?
Parce que je suis maigre je pourrais grossir en actes méritoires
Ce fut moins une mais j’ai pu prendre mon envol
Tel un Notorious B.I.G mais façon Nougayork
Mais, mais, mais Paris, mais
Mais, mais, mais Paris
Et je te prends Paris dans mes bras trop frêles
Dansant un HLM tango afin que tu m’aimes
Notre couple drôlement assorti fait peur aux enfants
Mais ils comprendront bien eux lorsqu’ils seront grands
Ta beauté m'éblouit de toutes les couleurs
Donc je manie les subjonctifs séducteur
Je Malcolm X tes banlieues ou mon coeur domicile
En aimant tous les êtres parce que j’aime donc j’existe
Mais, mais, mais Paris, mais, mais, mais, Paris
La cité du Neuhof a été ma sorbonne
Donc j'écris sur elle comme le Camus ou le Brel d’Olivier Todd
Si je deviens pompeux comme une certaine ville sur Seine
Je prendrais mes quartiers dans le 18ème
Mais, mais, mais Paris, mais
Mais, mais, mais Paris
On me traitait de racaille moi qui lisait Sénèque
Faut se méfier de ce qu’il y a sous la casquette de certains mecs
Hé les gars est-ce ma peau qui détermine?
Car dedans mon coeur est comme le votre, il sublime
Je me répands sur le jardin du Luxembourg
Qu’est-donc advenu pour que ne fleurisse plus l’Amour?
On pleure plus soi que sur les autres c’est comme ça
Mais la fin des autres, c’est le début de son trépas
Mais, mais, Paris, mais, mais, mais, mais Paris
Et j’enfile le manteau de la volonté de savoir
Quand la haine chante ça ressemble aux corbeaux qui croassent
Ces jours-ci je sais que tu ne sais plus vraiment qui croire
Toutes ces lumières veulent t'éteindre…faut croire
Mais, mais, mais Paris, mais
Mais, mais, mais Paris
Hun geteerde harten waren zo zacht als koper
De Seine zuiverde ze op het Canal Saint-Martin
De zon zal Augustinus' tranen niet drogen
Parijzenaars tegen de traagheid van het dagelijks leven
De straat wilde me stijf op het asfalt achterlaten
Maar ik heb nog steeds een vuur, dus ik PAN!
met mijn pen
Eenmaal dood zag ik dat ze niet mooi was
Een boeket revolver op zijn graf is liefde op zijn kop
Maar, maar, maar Parijs, maar, maar, maar, maar Parijs
Kan ik mezelf ontwarren uit het slop van mijn verhaal?
Omdat ik mager ben, kan ik dik worden in verdienstelijke daden
Het was minder dan één, maar ik kon vliegen
Als een Notorious B.I.G maar Nougayork-stijl
Maar, maar, maar Parijs, maar
Maar, maar, maar Parijs
En ik neem je Parijs in mijn te fragiele armen
Een HLM-tango dansen zodat je van me houdt
Ons vreemd op elkaar afgestemde stel maakt de kinderen bang
Maar ze zullen ze goed begrijpen als ze groot zijn
Je schoonheid verblindt me met elke kleur
Dus ik behandel verleidelijke subjunctieven
I Malcolm X jouw buitenwijken of mijn hart thuis
Door van alle wezens te houden, omdat ik liefheb, dus besta ik
Maar, maar, maar Parijs, maar, maar, maar Parijs
De stad Neuhof was mijn sorbonne
Dus ik schrijf over haar zoals Olivier Todd's Camus of Brel
Als ik pompeus word zoals een bepaalde stad aan de Seine
Ik zou in de 18e gaan wonen
Maar, maar, maar Parijs, maar
Maar, maar, maar Parijs
Ik werd een uitschot genoemd dat Seneca las
Pas op voor wat er onder de hoeden van sommige jongens zit
Hey jongens, is het mijn huid die bepalend is?
Omdat mijn hart van binnen is zoals dat van jou, sublimeert het
Ik mors over de tuin van Luxemburg
Wat is er gebeurd dat Liefde niet meer bloeit?
We huilen meer om onszelf dan om anderen, zo is het
Maar het einde van anderen is het begin van zijn overlijden
Maar, maar, Parijs, maar, maar, maar Parijs
En ik draag de mantel van de wil om te weten
Als haat zingt, klinkt het als kwakende kraaien
Tegenwoordig weet ik dat je niet echt weet wie je moet geloven
Al deze lichten willen je uitschakelen ... je moet geloven
Maar, maar, maar Parijs, maar
Maar, maar, maar Parijs
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt