Mimiri Ko3 Nagi ? - Amir Tataloo
С переводом

Mimiri Ko3 Nagi ? - Amir Tataloo

Год
2019
Язык
`Perzisch`
Длительность
420000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Mimiri Ko3 Nagi ? , artiest - Amir Tataloo met vertaling

Tekst van het liedje " Mimiri Ko3 Nagi ? "

Originele tekst met vertaling

Mimiri Ko3 Nagi ?

Amir Tataloo

Оригинальный текст

این یکیو تو مسجد گوش کن

مَست چِت

بعضی وقتا هم همه چی قرمزه ، مِثِه هَتریکِ پرسپولیس

اما بعدِش همه چی آبیه ، مِثِه سومی استقلال ، سِتارَشو ميگم

پَریروز به خودم ، یه چَک زدم که پاشو

اِس اِم اِساتَم نَخونده ، زَدَم هَمَرو پاک شد

آره پَریروز به خودم ، یه چَک زدم که پاشو

اِس اِم اِساتَم نَخونده ، زَدَم هَمَرو پاک شد

چون موندَنِت فرقی نداره ، آ

تو اَزَت چیزی نَمونده ، اِ

یه نگاهِ وحشی انگار حتّی

همه موهاتو سوزونده ، اِ

یه دَهَن پُرِ سیاهی ، رنگِ لباتو پَرونده

یه بَغَل پُرِ تَباهی رو تو ، مُهرِ حَذفو کوبونده

من به فکرِ ساختَنَم ، تو فکرِ خودزَنی

میمیری کُس نگی آره ، میمیری پُز نَدی

ولی ، میدونی یه کودَنی ، این رابطه خورد زمین

من خودم دردِسَرَم تو هم خودت مُعضَلی

شُدی ، یه عوضیِ مُنزَوی

که همه جا یه گوه زدی

ولی من نبودِش مُزدَم این

برو ، فراموشَم کُن همین

من فکرِ ساختَنَم ، تو فکرِ خودزَنی

میمیری کُس نگی آره ، میمیری کُس نگی

عوضیِ مُنزَوی

که همه جا یه گوه زدی

ولی من نبودِش مُزدَم این

برو ، فراموشَم کُن همین

من به فکرِ ساختَنَم ، تو فکرِ خودزَنی

میمیری کُس نگی آره ، میمیری کُس نگی

آقا

شما میری گُل بگیری ؟

یه هَشتا هم واسه ما بگیر

تعداد رفت بالا

دیسکِ کَمَر زد بیرون انگار باز لَگَنَم جا خورده

شَستِ پام تیر میکِشِه یادم میره آکورده

همه خونه بی روحه ، رنگِ پرده ها مُرده

مَغزَم کم آورده ، دِلَم ضربه ها خورده

دنده هام تیر میکِشه ، دلیلِشو میدونی

خُب تو همیشه بیرونی ، برمیگردی میزونی

بعد ، هیز هستی هیز بودی

میریزی تو من هرچی هرزه که بیرون دیدی

بعد ، گیر به این و اون میدی ، عه !!

شُدی از بَغَلَم طَرد ، شُدی سرد و شُدَم سرد

شُدَم دور و پُر از درد ، چِشای تو پُرَم کرد

شُدَم خسته شُدَم مَنگ ، میشَم مَست و میرَم جنگ

پُرِ از حرف و کنایه‌ام ، پُر از پوچی و نِیرَنگ

شُدی ، یه عوضیِ مُنزَوی

که همه جا یه گوه زدی

ولی من نبودِش مُزدَم این

برو ، فراموشَم کُن همین

من فکرِ ساختَنَم ، تو فکرِ خودزَنی

میمیری کُس نگی آره ، میمیری کُس نگی

عوضیِ مُنزَوی

همه جا یه گوه زدی

ولی من نبودِش مُزدَم این

برو ، فراموشَم کُن همین

من به فکرِ ساختَنَم ، تو فکرِ خودزَنی

میمیری کُس نگی آره ، میمیری کُس نگی

زررررر نزن

زرررر

من کیرم تو این داوری

آقا

شما هنوز فکر میکنی گَنگی ؟!!

جانِ من ؟

خو اگه اینجوریه که اوکی

زر نزنی نمیگن لالیا

پُرِ شَهوَت پُرِ دود و

بِهِش پا دادی تو فقط آره واسه گُلِ خوب و مُدِ روز و

هَمَش آدمِ اضافه دورِت بود و فقط دیدی تو امروزو

ندیدی گرگِ تو اونو

شِکوندی هردوتامونو

نمیخوامِت جَمعِش کُن این بَدَنِ دَرب و داغونو

نمیفهمی تو معنی وفا و سر و سامونو

وای فایِت که وصل باشه دورِت جنده باز کم میشه

چون ، یکی بِگَنده کُلِ فِرِکانس عَن میشه

نمیخوامِت جَمعِش کُن این بَدَنِ دَرب و داغونو

نمیفهمی تو معنیِ وفا و سَر و سامونو

من با تو پُرِ اِستِرِس و ناله و اِسپاسمَم

نذاشتی آبِرو و هاله و حِس واسَم

با تو پُرِ سَنگینیَم ، نااُمید و تارَم

با تو پُر از شَک و دروغ

با تو چت و پارَم

میمیری کُس نگی

میمیری زِر نَزَنی

تو نمیتونی تِز ندی

میمیری گوه نخوری

نمیشه فضول نباشی

به زندگیم زُل زدی

هرموقع بازیت دادیم تو خودِمونو دور زدی

میمیری کُس نگی

میمیری رو مُخ نَری

تو از همه رو مُخ تَری

استادِ مُفت بَری

میمیری کُس نگی

میمیری کُس نگی

آره ، میمیری کُس نگی

پس عَرَقو میریزم تو شیشه خوشگله

شُدی ، یه عوضیِ مُنزَوی

که همه جا یه گوه زدی

ولی من نبودِش مُزدَم این

برو ، فراموشَم کُن همین

من فکرِ ساختَنَم ، تو فکرِ خودزَنی

میمیری کُس نگی آره ، میمیری کُس نگی

Перевод песни

Luister naar deze in de moskee

dronken praatje

Soms is alles rood, zoals de hattrick van Persepolis

Maar daarna is alles blauw, het derde voorbeeld van Esteghlal, ik zal zijn ster zeggen

De volgende dag controleerde ik mezelf

Ik heb mijn sms niet gelezen, ik heb erop geklikt en het is verwijderd.

Ja, op vrijdag heb ik mezelf gecontroleerd

Ik heb mijn sms niet gelezen, ik heb erop geklikt en het is verwijderd.

Omdat het je niets kan schelen, Ah

Je hebt niets meer, A

Een wilde uitstraling zelfs

Al je haar verbranden, A

Een mond vol zwart, de kleur van je lippen

Een oksel vol vernietiging zal je raken, het zegel van verwijdering.

Ik denk aan bouwen, jij denkt aan zelfhuwelijk

Je gaat dood, geef niet op, ja, je gaat dood

Maar weet je, als kind viel deze relatie uit elkaar

Ik zit in de problemen, jij zit ook in de problemen

Je bent een geïsoleerde bitch

Je raakt overal een wig

Maar ik ben het niet

Ga, vergeet me, dat is het

Ik denk aan bouwen, jij denkt aan zelfhuwelijk

Je gaat dood, geef niet op Ja, je gaat dood, geef niet op

Een eenzame teef

Je raakt overal een wig

Maar ik ben het niet

Ga, vergeet me, dat is het

Ik denk aan bouwen, jij denkt aan zelfhuwelijk

Je gaat dood, geef niet op Ja, je gaat dood, geef niet op

meneer

Ga jij scoren?

Geef ons een acht

Het aantal ging omhoog

De lumbale tussenwervelschijf sprong eruit alsof mijn bekken vast zat

Mijn duim schiet, ik herinner me de akkoorden

Het hele huis is zielloos, de kleur van de gordijnen is dood

Mijn hersenen zijn zwak, mijn hart is geraakt

Mijn ribben schieten, je weet waarom

Nou, je bent altijd buiten, je komt terug

Dan ben je, was je

Je gooit al het afval weg dat je in mij ziet

Dan raak je verstrikt in dit en dat, eh!!

Jij kwam uit mijn oksel, jij kreeg het koud en ik kreeg het koud

Ik werd afstandelijk en vol pijn, je smaak vervulde me

Ik werd moe, mang, ik werd dronken en ging ten strijde

Ik zit vol woorden en sarcasme, vol onzin en bedrog

Je bent een geïsoleerde bitch

Je raakt overal een wig

Maar ik ben het niet

Ga, vergeet me, dat is het

Ik denk aan bouwen, jij denkt aan zelfhuwelijk

Je gaat dood, geef niet op Ja, je gaat dood, geef niet op

Een eenzame teef

Je raakt overal een wig

Maar ik ben het niet

Ga, vergeet me, dat is het

Ik denk aan bouwen, jij denkt aan zelfhuwelijk

Je gaat dood, geef niet op Ja, je gaat dood, geef niet op

Klik niet

Zrrrr

Ik sta in dit oordeel

meneer

Denk je nog steeds dat het stom is?!!

Mijn liefste ?

Nou, als het zo is, is het goed

Niet kloppen, ze zeggen geen Lalia

Vol lust, vol rook en

Je stapte erop, ja, alleen voor de goede bloem en de mode van de dag

Hij was een extra persoon uit je verleden en je zag hem alleen vandaag

Je hebt die wolf niet gezien

Shakundi, wij allebei

Ik wil niet dat je deze hete en vuile lichamen ophaalt

Je begrijpt de betekenis van loyaliteit en eerlijkheid niet

Als wifi is verbonden, wordt de afstand verkleind

Omdat men de totale frequentie vertelt

Ik wil niet dat je deze hete en vuile lichamen ophaalt

Je begrijpt de betekenis van loyaliteit niet

Ik ben vol stress, gekreun en spasmen met jou

Je hebt de eer en de aura en het gevoel niet verlaten

Met jou ben ik vol verdriet, wanhoop en verdriet

Met jou, vol twijfels en leugens

ik klets met je

Je gaat dood, geef niet op

Je gaat dood als je niet raakt

Je kunt het proefschrift niet zien

Je sterft, niet bijten

Je kunt niet nieuwsgierig zijn

Je hebt mijn leven geraakt

Elke keer dat we tegen je speelden, versloeg je ons

Je gaat dood, geef niet op

Maak je geen zorgen over doodgaan

Jij bent de beste van allemaal

Vrije meester

Je gaat dood, geef niet op

Je gaat dood, geef niet op

Ja, je gaat dood, geef niet op

Dus ik giet zweet in een mooi glas

Je bent een geïsoleerde bitch

Je raakt overal een wig

Maar ik ben het niet

Ga, vergeet me, dat is het

Ik denk aan bouwen, jij denkt aan zelfhuwelijk

Je gaat dood, geef niet op Ja, je gaat dood, geef niet op

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt