Hieronder staat de songtekst van het nummer L'Amoureuse , artiest - Barbara met vertaling
Originele tekst met vertaling
Barbara
Pour toi soudain le gris du ciel n’est plus si gris
Pour toi soudain le poids des jours n’est plus si lourd
Voilà que sans savoir pourquoi soudain tu ris
Voilà que sans savoir pourquoi soudain tu vis
Car te voilà, oui te voilà
Amoureuse
Amoureuse
Amoureuse
Tellement amoureuse
C’est vrai, alors le gris du ciel n’est plus si gris
C’est vrai, alors le poids des jours n’est plus si lourd
C’est vrai, alors soudain tu sais pourquoi tu ris
C’est vrai, alors soudain tu sais pourquoi tu vis
Car il est là, oui il est là
Amoureuse
Amoureuse
Amoureuse
Tellement amoureuse
Et puis, soudain, le gris du ciel redevient gris
Et puis soudain le poids des jours redevient lourd
Tout est fini, tout est fini, l’amour se meurt
Il est parti, il est parti et toi, tu pleures
Et c’est fini, oui, c’est fini
Malheureuse
Malheureuse
Malheureuse
Malheureuse
Malheureuse
Malheureuse
Tellement malheureuse
Voor jou is het grijs van de lucht ineens niet meer zo grijs
Voor jou is het gewicht van de dagen ineens niet meer zo zwaar
Nu zonder te weten waarom je opeens lacht
Dus zonder te weten waarom je plotseling leeft
Want daar ben je, ja daar ben je
verliefd
verliefd
verliefd
zo verliefd
Dat klopt, dus het grijs van de lucht is niet zo grijs meer
Het is waar, dan is het gewicht van de dagen niet zo zwaar
Het is waar, dus ineens weet je waarom je lacht
Het is waar, dus ineens weet je waar je voor leeft
Want hij is daar, ja hij is daar
verliefd
verliefd
verliefd
zo verliefd
En dan ineens wordt het grijs van de lucht weer grijs
En dan ineens wordt het gewicht van de dagen weer zwaar
Het is allemaal voorbij, het is allemaal voorbij, de liefde sterft
Hij is weg, hij is weg en je huilt
En het is voorbij, ja, het is voorbij
ongelukkig
ongelukkig
ongelukkig
ongelukkig
ongelukkig
ongelukkig
zo ongelukkig
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt