…смеялись дети - Калинов Мост
С переводом

…смеялись дети - Калинов Мост

Альбом
Улетай (The Best)
Год
1998
Язык
`Russisch`
Длительность
257560

Hieronder staat de songtekst van het nummer …смеялись дети , artiest - Калинов Мост met vertaling

Tekst van het liedje " …смеялись дети "

Originele tekst met vertaling

…смеялись дети

Калинов Мост

Оригинальный текст

… Смехом свеченный, брызги звал извечь

В день чужих затей, в скалах выгранил,

Плески плеч твоих, чуб крылом задел.

Окольчуженный, цветом щек горчу, —

Падал горстью петь.

Неразгаданный, дно таила гать, —

Хвост рассек ступень.

Распятый в снах, теперь никто не спросит,

Как умел встречать дождями осень,

Греть травой обрывы рек.

Брить тугой колчан ветрами,

Долей брать ладонь ульчан,

Прощать молвой, роднить тропой.

Ребром телег.

Невестить перья по хребту коврами храбрым,

Заклинать лапту в осколки мудрых: «Верь»,

Вить гнезда в голосах.

Был бы только взгляд подарен,

Как весной в дозор удалый сел озера

Отыскал в сухих глазах.

Смеялись дети нам в ответ

И было так светло, что вязью Вед темнели губы,

Хлопьями пьянел закат.

Звенели алым небеса рябин,

В волокнах талых стыл мазар, молчали ножны,

Сивый ус кусал казак.

Перевод песни

... Verlicht van het lachen, riep de spray naar de eeuwigheid

Op de dag van de ondernemingen van andere mensen, in de rotsen die ik heb uitgehouwen,

Het spatten van je schouders, de spie raakte de vleugel.

Geringd, ik ben bitter van de kleur van mijn wangen, -

Viel neer om te zingen.

Onopgelost, de bodem verborg de goot, -

De staart sneed een stap.

Gekruisigd in dromen, nu zal niemand erom vragen

Hoe hij de herfst met regen wist te ontmoeten,

Verwarm de rivierkliffen met gras.

Scheer de strakke pijlkoker met de wind,

Deel om de palm van de Ulchan te nemen,

Vergeven door geruchten, met elkaar in verband brengen via het pad.

De rand van de karren.

Om veren langs de bergkam te dragen met tapijten van de dapperen,

Een lapta toveren in fragmenten van de wijzen: "Geloof",

Om nesten te bouwen in stemmen.

Als er maar een blik werd geworpen,

Net als in de lente patrouilleerde een meer in de verte

Gevonden in droge ogen.

De kinderen lachten ons uit als reactie

En het was zo licht dat de Veda's de lippen verduisterden,

Sunset was dronken van vlokken.

De lucht van lijsterbes klonk scharlaken,

Mazar was bevroren in de gesmolten vezels, de schede was stil,

Een grijze snor werd gebeten door een Kozak.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt