Песня про циркача… - Михаил Анчаров
С переводом

Песня про циркача… - Михаил Анчаров

Альбом
Российские барды: Михаил Анчаров
Год
1999
Язык
`Russisch`
Длительность
98220

Hieronder staat de songtekst van het nummer Песня про циркача… , artiest - Михаил Анчаров met vertaling

Tekst van het liedje " Песня про циркача… "

Originele tekst met vertaling

Песня про циркача…

Михаил Анчаров

Оригинальный текст

Губы девочка мажет

В первом ряду.

Ходят кони в плюмажах

И песню ведут:

Про детей, про витязей

И про невест…

Вы когда-нибудь видели

Сабельный блеск?

Поднимается на небо

Топот и храп.

Вы видали когда-нибудь

Сабельный шрам?

Зарыдают подковы —

Пошел

Эскадрон.

Перетоп молотковый —

Пошел эскадрон!

Черной буркой вороны

Укроют закат,

Прокричат похоронно

На всех языках.

Среди белого дня

В придорожной пыли

Медсестричку Марусю

Убитой нашли…

Отмененная конница

Пляшет вдали,

Опаленные кони

В песню ушли.

От слепящего света

Стало в мире темно.

Дети видели это

Только в кино.

На веселый манеж

Среди белого дня

Приведите ко мне

Золотого коня.

Я поеду по кругу

В веселом чаду,

Я увижу подругу

В первом ряду.

Сотни тысяч огней

Освещают наш храм.

Сотни тысяч мальчишек

Поют по дворам.

Научу я мальчишек

Неправду рубить!

Научу я мальчишек

Друг друга любить!

Ходят кони в плюмажах

И песню ведут.

Губы девочка мажет

В первом ряду…

Перевод песни

Meisje smeert haar lippen

Op de eerste rij.

Paarden lopen in pluimen

En zij leiden het lied:

Over kinderen, over ridders

En over bruiden...

Heb je ooit gezien

Saber glans?

Stijgend naar de hemel

Stomp en snurken.

Heb je ooit gezien

Sabel litteken?

hoefijzers begraven -

weg

Eskader.

Hamer retopping -

Het eskader is weg!

Zwarte mantel kraai

Bedek de zonsondergang

Ze zullen begrafenis roepen

In alle talen.

Op klaarlichte dag

In stof langs de weg

Verpleegkundige Marusya

Dood aangetroffen...

geannuleerde cavalerie

Dansen

verschroeide paarden

Naar het liedje gegaan.

Van het verblindende licht

De wereld is donker geworden.

De kinderen hebben het gezien

Alleen in de bioscoop.

Naar de leuke arena

Op klaarlichte dag

Breng me

Gouden paard.

Ik zal in cirkels gaan

In een vrolijke waas

Ik zal een vriend zien

Op de eerste rij.

Honderdduizenden lichten

Verlicht onze tempel.

Honderdduizenden jongens

Ze zingen in de tuinen.

Ik zal de jongens leren

Snijd de verkeerde!

Ik zal de jongens leren

Om van elkaar te houden!

Paarden lopen in pluimen

En zij leiden het lied.

Meisje smeert haar lippen

Op de eerste rij...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt