Аэлита - Михаил Анчаров
С переводом

Аэлита - Михаил Анчаров

Альбом
Российские барды: Михаил Анчаров
Год
1999
Язык
`Russisch`
Длительность
150560

Hieronder staat de songtekst van het nummer Аэлита , artiest - Михаил Анчаров met vertaling

Tekst van het liedje " Аэлита "

Originele tekst met vertaling

Аэлита

Михаил Анчаров

Оригинальный текст

Мужики, ищите Аэлиту!

Видишь, парень, кактусы в цвету!

Золотую песню расстели ты,

Поджидая дома красоту.

Семь дорог — и каждая про это,

А восьмая — пьяная вода.

Прилетит невеста с того света,

Жениха по песне угадав.

Разглядит с ракеты гитариста,

Позовет хмельного на века,

Засмеется смехом серебристым

И растопит сердце простака.

У нее точеные колени

И глазок испуганный такой…

Ты в печурке шевельни поленья,

Аэлиту песней успокой.

Все равно ты мальчик не сезонный —

Ты поёшь, а надо вычислять.

У тебя есть важные резоны

Марсианок песней усыплять.

На чужой планете ты ведь не был,

На чужой не сиживал корме.

Марсианка знает: Сыну Неба

Два крыла запутали в дерьме.

Вот разлито кактусной пол-литра,

Вот на Марс уносится изба.

Мужики, ищите Аэлиту:

Аэлита — лучшая из баб!

Не беда, что воют электроны,

Старых песен на душе поток!

Застрелитесь, Хаос, Космос, Хронос, —

Не унять вам сердца шепоток!

Застрелитесь, Хаос, Космос, Хронос, —

Не убить вам сердца шепоток!

Перевод песни

Jongens, zoek naar Aelita!

Zie je, jongen, de cactussen staan ​​in bloei!

Jij verspreidt het gouden lied

Thuis wachten op schoonheid.

Zeven wegen - en elk daarvan gaat erover,

En de achtste is dronken water.

De bruid zal vliegen van de andere wereld,

De bruidegom raden bij het liedje.

Hij zal de gitarist van de raket zien,

Zal de dronken eeuwenlang bellen,

Lach met een zilveren lach

En smelt het hart van een simpele ziel.

Ze heeft gebeitelde knieën

En zo'n bang oog...

Je roert houtblokken in de kachel,

Kalmeer Aelita met een liedje.

Hoe dan ook, je bent geen seizoensjongen -

Je zingt, maar je moet rekenen.

Je hebt belangrijke redenen

Om de Marsvrouwen in slaap te wiegen met gezang.

Je bent niet op een vreemde planeet geweest,

Ik ging niet op de achtersteven van iemand anders zitten.

De marsman weet: aan de zoon van de hemel

Twee vleugels zijn verstrikt in stront.

Hier is een cactus van een halve liter gemorst,

Hier op Mars wordt de hut weggedragen.

Jongens, zoek naar Aelita:

Aelita is de beste van alle vrouwen!

Het maakt niet uit dat elektronen huilen,

Er is een stroom van oude liedjes in mijn ziel!

Schiet op jezelf, Chaos, Cosmos, Chronos, -

Verzacht het gefluister van uw hart niet!

Schiet op jezelf, Chaos, Cosmos, Chronos, -

Dood je hart niet met een fluistering!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt