Proschalnyj luch (a Shine of Farewell): A Shine of Farewell - Клавдия Шульженко
С переводом

Proschalnyj luch (a Shine of Farewell): A Shine of Farewell - Клавдия Шульженко

Альбом
The Blue Scarf (1943-1948)
Год
2011
Язык
`Russisch`
Длительность
182340

Hieronder staat de songtekst van het nummer Proschalnyj luch (a Shine of Farewell): A Shine of Farewell , artiest - Клавдия Шульженко met vertaling

Tekst van het liedje " Proschalnyj luch (a Shine of Farewell): A Shine of Farewell "

Originele tekst met vertaling

Proschalnyj luch (a Shine of Farewell): A Shine of Farewell

Клавдия Шульженко

Оригинальный текст

Прощальный луч блеснул вдали,

Блеснул в последний раз,

Наш старый сад огнем залил

И вдруг погас.

Погас, и сразу мгла

На тихий сад легла,

Как будто луч с собой унес

Дыханье свежих роз.

Как этот луч, блеснул твой взгляд,

Блеснул и вмиг погас,

Когда зашли мы молча в сад

В прощальный час.

Погас, и сразу мгла

На сердце мне легла,

Как будто взгляд прощальный твой

Унес любовь с собой.

Перевод песни

Een afscheidsstraal flitste in de verte,

Voor de laatste keer geflitst

Onze oude tuin werd overspoeld met vuur

En ineens ging het uit.

Het ging uit, en onmiddellijk duisternis

Ze ging liggen in een rustige tuin,

Alsof de straal wegnam

Adem van verse rozen.

Net als deze straal, flitsten je ogen,

Knipperde en ging meteen uit,

Toen we stilletjes de tuin binnenkwamen

Op het afscheidsuur.

Het ging uit, en onmiddellijk duisternis

Ligt op mijn hart

Alsof je afscheidsblik

Hij nam de liefde met zich mee.

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt