Hieronder staat de songtekst van het nummer Tri Ratna Havera , artiest - Zabranjeno pušenje met vertaling
Originele tekst met vertaling
Zabranjeno pušenje
Noc pred gasenje Olimpijskoga plamena
strasni dernek pravili smo Mufa, Kiki i ja
kroz zivote nam je curila mladost
kao potok sto tece kroz kras
sve sto se ima, tu je, na stolu
nista nije ostalo za nas
Govorio je tad' moj debeli stric
nekad' kroz suze, a nekad' kroz smijeh
za svu vasu zajebanciju
jednom cete platiti ceh
Noc pred paljenje naoruzanog naroda
zadnji put sjedili smo Mufa, Kiki i ja
tri jarana, tri price, tri strana jezika
rasli smo na istoj zemlji, al' iz raznih korjena
Mufa je srao o ljudskim pravima
Kiki je kuk’o da mu slabi vid
ispred nas je stajao pakao
a izmedju nas, kineski zid
Mufa, Kiki i ja
Nekad' padne nadvojvoda
nekad' stari svat
ne zna se cija je glava prva
tako ovdje pocinje rat
Mufa je znao kome pripada
spreman je docekao i taj dan
ja sam se bio ispario
a Kiki je ostao da kreci stan
Preko CNN-a gledao sam Mufu
sa heklerom i u tenama
kaze, on brani svoj grad
a ko ne brani grad, za njega je smrad
Kiki je znao da je ta prica kurac
al' nije znao cuvat' za sebe
lajao okolo, ludo i smjelo
dok ga jednu noc nije odvelo
Mufa, Kiki i ja
raznjela nas mecava
na tri strane, tri puta, tri stara havera ljuta
Mufa, Kiki i ja
Mufa ga je nasao nakon sedam dana
u nakoj kuci na Bjelavama
usao je tiho i samo je rek’o
pustite ga, da ne bi jeb’o mater nekom
Ta noc je bila gluha i hladna
a hladna je bila i Miljacka
Mufa je sredio varijantu noge
cekala se rijec cetnika
Pao je u blato i osjetio cjev
vidio je facu, bradatu i drsku
vidio je smrt i cuo je rijeci
dobrodosli u Republiku Srpsku
U komandi ga je cek’o Boro pekar
slusaj rode, kako svi rade
prijavis se, fol dobrovoljno
saljem te na Hresu
za mjesec, dva, fataj se Kanade
Za Mufu sam cuo da je u Svici
kod burazove zene iz proslog braka
kazu ne moze bez Sarajeva
bez te vode i tog zraka
Od Kikija je stigla razglednica mala
na njoj slapovi, na Nijagari
pise moje ime i moja adresa
pise, zbogom zohari
Noc pred stavljanje dejtonskoga potpisa
sanjao sam, opet smo skupa, Mufa, Kiki i ja
bio je kao, hastal pun raznih djakonija
bilo je jutro, rosa i cvijece i mlada seljanka
Bilo je sunce, jasno i vedro
kao uvijek, poslije kisne noci
samo to vise nismo bili mi
u svojoj, snazi i moci
Mufa, Kiki i ja
De nacht voordat de Olympische vlam werd gedoofd
Mufa, Kiki en ik hadden een gepassioneerd feest
de jeugd stroomt door ons leven
als een stroom die door karst . stroomt
alles wat er is, daar, op tafel
er was niets meer voor ons
Mijn dikke oom was toen aan het praten
soms door tranen en soms door lachen
voor al je grappen
je betaalt het gilde een keer
De nacht voor het verbranden van het gewapende volk
de laatste keer dat Mufa, Kiki en ik zaten
drie jarans, drie verhalen, drie vreemde talen
we zijn opgegroeid op hetzelfde land, maar met verschillende wortels
Mufa shit over mensenrechten
Kiki schreeuwde dat zijn gezichtsvermogen zwak was
de hel stond voor ons
en tussen ons, de Grote Muur van China
Mufa, Kiki en ik.
Soms valt de aartshertog
ooit een oude bruidegom
het is niet bekend wiens hoofd eerst is
dus hier begint de oorlog
Mufa wist van wie hij was
hij was klaar voor die dag
ik was verdampt
en Kiki zijn gebleven om het appartement te verhuizen
Ik keek naar Mufa op CNN
met een uitsmijter en in tan
hij zegt, hij verdedigt zijn stad
en wie de stad niet verdedigt, stinkt naar hem
Kiki wist dat dat verhaal een lul was
maar hij wist niet hoe hij het voor zichzelf moest houden
blafte rond, gek en stoutmoedig
tot hij op een nacht werd weggenomen
Mufa, Kiki en ik.
een sneeuwstorm blies ons weg
aan drie kanten, drie keer, drie oude havers boos
Mufa, Kiki en ik.
Mufa vond hem na zeven dagen
in een huis in Bjelava
hij kwam stilletjes binnen en zei gewoon:
laat hem gaan zodat hij niet iemands moeder neukt
Die nacht was doof en koud
en Miljacka had het ook koud
Mufa regelde een variant van het been
het woord van de Chetniks werd afgewacht
Hij viel in de modder en voelde de pijp
hij zag een gezicht, bebaard en brutaal
hij zag de dood en hoorde de woorden
welkom in de Republika Srpska
Boro de bakker wachtte hem op in het commando
luister naar de ooievaars, hoe iedereen werkt
meld je aan, volg vrijwillig
Ik stuur je naar Hres
ga over een maand of twee naar Canada
Ik hoorde dat Mufa in de rol zit
met de vrouw van een broer uit een vorig huwelijk
ze zeggen dat ze niet zonder Sarajevo kunnen
zonder dat water en die lucht
Er is een kleine ansichtkaart aangekomen van Kiki
erop watervallen, op Niagara
er staat mijn naam en mijn adres
schrijft, tot ziens zohari
De avond voor de presentatie van de Dayton-handtekening
Ik heb gedroomd, we zijn weer samen, Mufa, Kiki en ik
het was als, een haastig vol met verschillende diakenen
het was ochtend, dauw en bloemen en een jonge boerin
Het was zonnig, helder en helder
zoals altijd, na een regenachtige nacht
alleen waren wij het niet meer
in zijn, kracht en macht
Mufa, Kiki en ik.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt