Tri Ratna Havera - Zabranjeno pušenje
С переводом

Tri Ratna Havera - Zabranjeno pušenje

Альбом
Ja Nisam Odavle
Год
1997
Язык
`Bosnisch`
Длительность
305130

Hieronder staat de songtekst van het nummer Tri Ratna Havera , artiest - Zabranjeno pušenje met vertaling

Tekst van het liedje " Tri Ratna Havera "

Originele tekst met vertaling

Tri Ratna Havera

Zabranjeno pušenje

Оригинальный текст

Noc pred gasenje Olimpijskoga plamena

strasni dernek pravili smo Mufa, Kiki i ja

kroz zivote nam je curila mladost

kao potok sto tece kroz kras

sve sto se ima, tu je, na stolu

nista nije ostalo za nas

Govorio je tad' moj debeli stric

nekad' kroz suze, a nekad' kroz smijeh

za svu vasu zajebanciju

jednom cete platiti ceh

Noc pred paljenje naoruzanog naroda

zadnji put sjedili smo Mufa, Kiki i ja

tri jarana, tri price, tri strana jezika

rasli smo na istoj zemlji, al' iz raznih korjena

Mufa je srao o ljudskim pravima

Kiki je kuk’o da mu slabi vid

ispred nas je stajao pakao

a izmedju nas, kineski zid

Mufa, Kiki i ja

Nekad' padne nadvojvoda

nekad' stari svat

ne zna se cija je glava prva

tako ovdje pocinje rat

Mufa je znao kome pripada

spreman je docekao i taj dan

ja sam se bio ispario

a Kiki je ostao da kreci stan

Preko CNN-a gledao sam Mufu

sa heklerom i u tenama

kaze, on brani svoj grad

a ko ne brani grad, za njega je smrad

Kiki je znao da je ta prica kurac

al' nije znao cuvat' za sebe

lajao okolo, ludo i smjelo

dok ga jednu noc nije odvelo

Mufa, Kiki i ja

raznjela nas mecava

na tri strane, tri puta, tri stara havera ljuta

Mufa, Kiki i ja

Mufa ga je nasao nakon sedam dana

u nakoj kuci na Bjelavama

usao je tiho i samo je rek’o

pustite ga, da ne bi jeb’o mater nekom

Ta noc je bila gluha i hladna

a hladna je bila i Miljacka

Mufa je sredio varijantu noge

cekala se rijec cetnika

Pao je u blato i osjetio cjev

vidio je facu, bradatu i drsku

vidio je smrt i cuo je rijeci

dobrodosli u Republiku Srpsku

U komandi ga je cek’o Boro pekar

slusaj rode, kako svi rade

prijavis se, fol dobrovoljno

saljem te na Hresu

za mjesec, dva, fataj se Kanade

Za Mufu sam cuo da je u Svici

kod burazove zene iz proslog braka

kazu ne moze bez Sarajeva

bez te vode i tog zraka

Od Kikija je stigla razglednica mala

na njoj slapovi, na Nijagari

pise moje ime i moja adresa

pise, zbogom zohari

Noc pred stavljanje dejtonskoga potpisa

sanjao sam, opet smo skupa, Mufa, Kiki i ja

bio je kao, hastal pun raznih djakonija

bilo je jutro, rosa i cvijece i mlada seljanka

Bilo je sunce, jasno i vedro

kao uvijek, poslije kisne noci

samo to vise nismo bili mi

u svojoj, snazi i moci

Mufa, Kiki i ja

Перевод песни

De nacht voordat de Olympische vlam werd gedoofd

Mufa, Kiki en ik hadden een gepassioneerd feest

de jeugd stroomt door ons leven

als een stroom die door karst . stroomt

alles wat er is, daar, op tafel

er was niets meer voor ons

Mijn dikke oom was toen aan het praten

soms door tranen en soms door lachen

voor al je grappen

je betaalt het gilde een keer

De nacht voor het verbranden van het gewapende volk

de laatste keer dat Mufa, Kiki en ik zaten

drie jarans, drie verhalen, drie vreemde talen

we zijn opgegroeid op hetzelfde land, maar met verschillende wortels

Mufa shit over mensenrechten

Kiki schreeuwde dat zijn gezichtsvermogen zwak was

de hel stond voor ons

en tussen ons, de Grote Muur van China

Mufa, Kiki en ik.

Soms valt de aartshertog

ooit een oude bruidegom

het is niet bekend wiens hoofd eerst is

dus hier begint de oorlog

Mufa wist van wie hij was

hij was klaar voor die dag

ik was verdampt

en Kiki zijn gebleven om het appartement te verhuizen

Ik keek naar Mufa op CNN

met een uitsmijter en in tan

hij zegt, hij verdedigt zijn stad

en wie de stad niet verdedigt, stinkt naar hem

Kiki wist dat dat verhaal een lul was

maar hij wist niet hoe hij het voor zichzelf moest houden

blafte rond, gek en stoutmoedig

tot hij op een nacht werd weggenomen

Mufa, Kiki en ik.

een sneeuwstorm blies ons weg

aan drie kanten, drie keer, drie oude havers boos

Mufa, Kiki en ik.

Mufa vond hem na zeven dagen

in een huis in Bjelava

hij kwam stilletjes binnen en zei gewoon:

laat hem gaan zodat hij niet iemands moeder neukt

Die nacht was doof en koud

en Miljacka had het ook koud

Mufa regelde een variant van het been

het woord van de Chetniks werd afgewacht

Hij viel in de modder en voelde de pijp

hij zag een gezicht, bebaard en brutaal

hij zag de dood en hoorde de woorden

welkom in de Republika Srpska

Boro de bakker wachtte hem op in het commando

luister naar de ooievaars, hoe iedereen werkt

meld je aan, volg vrijwillig

Ik stuur je naar Hres

ga over een maand of twee naar Canada

Ik hoorde dat Mufa in de rol zit

met de vrouw van een broer uit een vorig huwelijk

ze zeggen dat ze niet zonder Sarajevo kunnen

zonder dat water en die lucht

Er is een kleine ansichtkaart aangekomen van Kiki

erop watervallen, op Niagara

er staat mijn naam en mijn adres

schrijft, tot ziens zohari

De avond voor de presentatie van de Dayton-handtekening

Ik heb gedroomd, we zijn weer samen, Mufa, Kiki en ik

het was als, een haastig vol met verschillende diakenen

het was ochtend, dauw en bloemen en een jonge boerin

Het was zonnig, helder en helder

zoals altijd, na een regenachtige nacht

alleen waren wij het niet meer

in zijn, kracht en macht

Mufa, Kiki en ik.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt