Le royaume - Yuzmv
С переводом

Le royaume - Yuzmv

Год
2020
Язык
`Frans`
Длительность
188520

Hieronder staat de songtekst van het nummer Le royaume , artiest - Yuzmv met vertaling

Tekst van het liedje " Le royaume "

Originele tekst met vertaling

Le royaume

Yuzmv

Оригинальный текст

C’est vrai que tout a changé mais je reste toujours le même

Je me suis mis à chanter, mais je rap encore, même mieux

Je pourrais devenir injuste, faire des albums de merde

Mixer des sons genre boîte de nuit et me faire insulter par des mères

À vingt-deux ans je suis là, dans un avion juste pour une heure

C’est beau, avant je m’aimais pas, aujourd’hui je me sens beau

Et je trouve quand même que c’est trop cher, mon ex trouvait ça bien

Elle s’est vite rattachée et on a refait la même en pire

L’amour, c’est mort je laisse ça aux gens heureux, ceux qui montrent jamais rien

Moi, chaque fois que j’essaye un truc ça fini jamais bien

J’regarde mes grands parents, j’me demande s’ils se sont fait du mal

Et p’t-être qu’avec le temps, ils ont fini par aller mieux

Là c’est mon anniversaire

J’sais pas à qui je vais dire merci

Désolé, j’suis absent

J’travaille sur un nouveau morceau

J’ai jamais aimé personne

C’est pour ça qu’j’ai beaucoup d’ennemis

On m’disait: «tu s’ras personne»

J’avais beaucoup d’insomnies

Mais j’avance encore c’est le jeu

J’me suis relevé, c'était prédit

Je finirais pas seul je le jure

RIP l'époque où j'étais perdu

Ok, j’vais pas faire genre le mec c’est mon dernier morceau

Ça veut pas dire que j’irais mieux après la fin du son

J’pourrais m’nourrir d’chair humaine si j’vois qu’il y a plus personne

Et si c'était la fin du monde, j’serais très bien tout seul

Tout seul?

J’pense que j’organiserais la fête du siècle

Vu qu’j’ai loupé celle du lycée et qu’j’me rappelle plus d’mes dix-sept

P’t-être que dans dix-sept je me rappellerais pas de mon nom de scène

Et qu’je serai loin d’ici, mais

J’garderais la tête froide, même si j’ai un tas d’fric

J’achèterais une caravane et j’envoie tout en Afrique

Même si j’dois tout refaire, eh bah j’refais tout

Mais j’dois encore m’lever tôt

Je sais plus comment faire, c’est plus pareil qu’avant

J’ai peur qu’on m’enferme donc j’continue la cavale

Je sais qu’elle veut m’voir et si ça tenait qu’a moi

J’lui dirais au r’voir en guise de médicament

J’ai jamais aimé personne

C’est pour ça qu’j’ai beaucoup d’ennemis

On m’disait: «tu s’ras personne»

J’avais beaucoup d’insomnies

Mais j’avance encore c’est le jeu

J’me suis relevé, c'était prédit

Je finirais pas seul je le jure

RIP l'époque où j'étais perdu

Перевод песни

Het is waar dat alles is veranderd, maar ik ben nog steeds dezelfde

Ik begon te zingen, maar ik rap nog steeds, nog beter

Ik kan oneerlijk worden, slechte albums maken

Nachtclubgeluiden mixen en beledigd worden door moeders

Om tweeëntwintig zit ik hier maar voor een uur in het vliegtuig

Het is mooi, voordat ik mezelf niet mocht, vandaag voel ik me mooi

En ik vind het nog steeds te duur, mijn ex vond het goed

Ze haakte snel aan en we deden hetzelfde voor erger

Liefde is dood, dat laat ik over aan de gelukkige mensen, degenen die nooit iets laten zien

Ik, elke keer als ik iets probeer, loopt het nooit goed af

Ik kijk naar mijn grootouders, ik vraag me af of ze zichzelf pijn doen

En misschien werden ze na verloop van tijd beter

Het is mijn verjaardag

Ik weet niet tegen wie ik je moet bedanken

Sorry, ik ben weg

Ik werk aan een nieuwe track

Ik heb nooit van iemand gehouden

Daarom heb ik veel vijanden

Ik kreeg te horen: "je zult niemand zijn"

Ik had veel slapeloosheid

Maar ik ga nog steeds vooruit, dat is het spel

Ik stond op, het was voorspeld

Ik zal niet alleen eindigen, ik zweer het

RIP de dagen dat ik verdwaald was

Ok, ik ga niet zijn zoals de man, dit is mijn laatste nummer

Betekent niet dat ik beter zal zijn nadat het geluid is afgelopen

Ik zou me kunnen voeden met mensenvlees als ik zie dat er niemand meer is

En als het het einde van de wereld was, zou ik het prima vinden in mijn eentje

Helemaal alleen?

Ik denk dat ik het feest van de eeuw ga geven

Sinds ik de middelbare school heb gemist en ik weet mijn zeventien niet meer

Misschien weet ik over mijn zeventiende mijn artiestennaam niet meer

En ik zal ver van hier zijn, maar

Ik zou het hoofd koel houden, ook al heb ik veel geld

Ik zou een caravan kopen en alles naar Afrika sturen

Zelfs als ik alles opnieuw moet doen, nou, ik doe alles opnieuw

Maar ik moet nog vroeg opstaan

Ik weet niet meer wat ik moet doen, het is niet meer zoals voorheen

Ik ben bang dat ik opgesloten word dus ik blijf op de vlucht

Ik weet dat ze me wil zien en als het aan mij lag

Ik zou afscheid van hem nemen als medicijn

Ik heb nooit van iemand gehouden

Daarom heb ik veel vijanden

Ik kreeg te horen: "je zult niemand zijn"

Ik had veel slapeloosheid

Maar ik ga nog steeds vooruit, dat is het spel

Ik stond op, het was voorspeld

Ik zal niet alleen eindigen, ik zweer het

RIP de dagen dat ik verdwaald was

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt