Hieronder staat de songtekst van het nummer L'exil , artiest - Yuzmv met vertaling
Originele tekst met vertaling
Yuzmv
Waw, j’avais pas vu l’heure
Mais bon, c’est vrai qu'ça fait longtemps qu’on s'était pas vénère
Là, j'étais pas violent et j’le s’rai jamais avec toi, provoque pas l’dragon
noir
J’suis p’t-être un vrai connard mais j’te choisirai toi si on s’retrouve dans
Saw et qu’j’dois choisir entre nous deux
Si j’ai d’l’avance le jour d’ma mort, préviens ma mère, elle voulait partir
avant moi
Oh mon amour, j’aime quand tu t’en vas mais j’préfère quand tu r’viens
Si tu m’aimes, ce s’ra pas la fête, y aura qu’moi dans tes rêves
Si je monte, que j’redescends pas, c’est qu’j’suis plus comme avant
Les ténèbres ne te ressemblent pas mais t’es plus comme avant
Là, j’dois partir, bientôt y a le jour
Souviens-toi d’moi comme ton pire amour
Si j’ai menti, c’est le jeu
Ça s’rait moins dur d’arrêter ton cœur
T’as qu'à imaginer qu’c'était un rêve
Et qu’tout c’qu’on a vécu, c'était pas vrai
Mon cœur, au marché noir, était à vendre, toi
Tu l’as quand même acheté
T’as qu'à imaginer qu’c'était un rêve
Et qu’tout c’qu’on a vécu, c'était pas vrai
Mon cœur, au marché noir, était à vendre
Tu l’as quand même acheté
On s’dit au revoir, on s’reverra, c’est comme un grand labyrinthe
On tourne en rond en pensant toujours qu’la sortie est plus loin
Au final, y a plus rien, y a souvent que des pièges
Mais tu m’as tenu la main même dans le pire et je l’avoue
C’est ma faute, dans mes souvenirs, ça va vite
J’roule à fond dans la pente, mon amour, j’ai plus de freins
J’te l’ai d’jà dit plusieurs fois, ça s’rait plus drôle si tu viens
J’t’avais promis qu’on s’enferm’rait, qu’on s’rait heureux à la fin
Et j’deviens fou, je te vois marcher dans la rue d’en face
Comme avant, tout s’effondre, j’ai pris un retour de flammes
J’ai vu Naruto deux fois tellement que j’trouvais rien à faire
J’fais un vœu, j’aimerais revenir à l’enfer
Là, j’dois partir, bientôt y a le jour
Souviens-toi d’moi comme ton pire amour
Si j’ai menti, c’est le jeu
Ça s’rait moins dur d’arrêter ton cœur
T’as qu'à imaginer qu’c'était un rêve
Et qu’tout c’qu’on a vécu, c'était pas vrai
Mon cœur, au marché noir, était à vendre, toi
Tu l’as quand même acheté
T’as qu'à imaginer qu’c'était un rêve
Et qu’tout c’qu’on a vécu, c'était pas vrai
Mon cœur, au marché noir, était à vendre
Tu l’as quand même acheté
Wow, ik had de tijd niet gezien
Maar hey, het is waar dat het lang geleden is dat we elkaar aanbaden
Daar was ik niet gewelddadig en ik zal nooit bij je zijn, provoceer de draak niet
zwart
Ik ben misschien een echte klootzak, maar ik zal jou kiezen als we elkaar ontmoeten
Zag en dat ik moet kiezen tussen ons twee
Als ik de dag van mijn overlijden van tevoren heb, zeg dan tegen mijn moeder dat ze weg wilde
voor mij
Oh mijn liefste, ik vind het leuk als je weggaat, maar ik geef er de voorkeur aan als je terugkomt
Als je van me houdt, zal het geen feest zijn, er zal alleen mij zijn in je dromen
Als ik naar boven ga, ga ik niet naar beneden, het is dat ik niet ben zoals voorheen
De duisternis lijkt niet op jou, maar je bent niet zoals voorheen
Daar moet ik weg, binnenkort is het zover
Onthoud mij als je ergste liefde
Als ik loog, is dat het spel
Het zou minder moeilijk zijn om je hart te stoppen
Stel je voor dat het een droom was
En alles wat we hebben meegemaakt, was niet waar
Mijn hart, op de zwarte markt, was te koop, jij
Je hebt het toch gekocht
Stel je voor dat het een droom was
En alles wat we hebben meegemaakt, was niet waar
Mijn hart, op de zwarte markt, stond te koop
Je hebt het toch gekocht
We nemen afscheid, we zien elkaar weer, het is net een groot labyrint
We draaien rondjes, altijd denkend dat de uitgang verder is
Uiteindelijk blijft er niets meer over, er zijn vaak alleen maar valkuilen
Maar je hield mijn hand vast, zelfs in het ergste geval en ik geef het toe
Het is mijn schuld, in mijn herinneringen gaat het snel
Ik rol hard op de helling, mijn liefste, ik heb meer remmen
Ik heb je al meerdere keren verteld, het zou grappiger zijn als je komt
Ik heb je beloofd dat we onszelf zouden opsluiten, dat we uiteindelijk gelukkig zouden zijn
En ik word gek, ik zie je op straat lopen
Zoals voorheen valt alles uit elkaar, ik kreeg een terugslag
Ik heb Naruto twee keer zo vaak gezien dat ik niets te doen vond
Ik doe een wens, ik wil graag terug naar de hel
Daar moet ik weg, binnenkort is het zover
Onthoud mij als je ergste liefde
Als ik loog, is dat het spel
Het zou minder moeilijk zijn om je hart te stoppen
Stel je voor dat het een droom was
En alles wat we hebben meegemaakt, was niet waar
Mijn hart, op de zwarte markt, was te koop, jij
Je hebt het toch gekocht
Stel je voor dat het een droom was
En alles wat we hebben meegemaakt, was niet waar
Mijn hart, op de zwarte markt, stond te koop
Je hebt het toch gekocht
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt