Hieronder staat de songtekst van het nummer Whiskey Tango Foxtrot , artiest - Youngblood Brass Band met vertaling
Originele tekst met vertaling
Youngblood Brass Band
On the grid
Got a government contract to overcharge -- no bid
Less and less of us living large -- no shit
A lesson plan about cutting art -- blow kiss
I love the way you say it’s for the kids -- quote this:
I love the way you make it fully legit
Cause you got a television bully pulpit
What’d the pope say?
Jesus never asked a leper for a co-pay
One for the money
Two for the… (what?) money
Are you a senator?
You for the money
We lose all the money
«The truth or the money»
«The youth are the money»
We stupid for money
Is it clear enough?
«Yeah, but it ain’t weird enough.»
Ya-ya-ya-ya, ya-ya, ya-ya, poof, fixed!
«I love cynical, senseless, selfish tricks» --
Now it sounds like America, sick!
Let’s bow our heads and pray our teachers don’t get raises
Let’s pray our children get degrees that cost what spaceships do
America, you’re so cool
(All for one, all for one, all for one…)
All for more bravado
The chart leads to the delta, echoing across the gulf
A hotel in diaspora’s best slum, where Juliet runs drugs by the kilo
Leave the mic alone
No embers or scars
Give me the flame, but no plot?
Whiskey tango foxtrot?!
America, why the long face?
So we broke our vows
So failure tagged us 'it,'
The mortal pang in Stanley Kunitz' flaming wheel of bones.
You made us run amok
You made us grab the largest pieces of metal and froth and clang
So what good is lyric, Orpheus?
What good the nail?
What notes now?
«Get off of it!»
I admit, I’m a bit unruly
Ignore UN rulings when a country’ll sue me
Here’s a cheerleader secret for you pom-pom heads:
'Is that a riot?'
is just something that my mom says
(Oh, shit, Judy!) Signed yours, truly
News flash: you can’t cover your chemo?
Move fast to where they care about people
For real, though, I love all the music we make
I love the beautiful states
I love hip-hop and rock
I love the usual things
I love my black tube socks
I love drum line, drum corps, drum trolls, drum war
Drum rolls, drum lore, kids that want to drum more
Shadow on my wrist, battle EQ with a fist
Like «ba-goo-ba-goo-ba-goo ju-ju-ju gock!»
It doesn’t matter if we kill their dreams
Our most beaten-down always go and steal the scene, so:
Let’s bow our heads and pray the poor will keep enlisting
Thank God we’re sending them to war to fight for CEOs
America, I thought we were bros?
(Hit hard, hit hard, hit hard…)
Hit up a Quebecois hospital
When in Rome, explode
See no error
A unified form, poorly fitted
To the victor goes the gilded cow
An ex-marine denied pension
All chains yanked
For your service, you lose.
(You lose! Hit me!)
Whiskey tango foxtrot?!
America, no one can beat you in gun crime
No one can touch you in musical revolutions
But your kids aren’t that bright
And you eat like shit.
You made our hearts' cadence wed the off- and back-beat
So that their swaying hips wouldn’t arouse suspicion farther north
You created colloquialisms that mean the opposite of their literal definition
And then made that policy an international platform:
An exchange for merit
A bartering professional, a 'charm offensive,'
And a hearse for every ode.
America, our concertmaster
You must conduct yourself from that gloriously-out-of-tune piano
The soloist is stoned
Othar Turner says «heap see, but mighty few know.'
While the world makes flesh of flesh, we etch our names in gold.
We fetch our flaming bones…
We fetch our flaming bones…
We fetch our flaming bones…
Let’s bow our heads and pray that science is a put-on.
Let’s pray that clarity of thought is just a passing fad.
America, who’s your dad?
Let’s bow our heads and pray we privatize the whole thing
(Oh sea, can you say…
If you want your mail delivered now, you’re going to have to pay
…"die by brawn’s surly might?")
Let’s make this shit a feudal estate
Let’s bow our heads…
Let’s bow our heads…
Let’s bow our heads…
Let’s bow our heads…
(Oh sea, can you say…
Let’s bow our heads and say a prayer tonight:
…"die by brawn’s surly might?")
My cool America
(Oh sea, can you say…
I’m still in love with you…
…"die by brawn’s surly might?")
(Oh sea, can you say «die by brawn’s surly might?»)
(Oh sea, can you say «die by brawn’s surly might?»)
Op het raster
Ik heb een overheidscontract om te veel in rekening te brengen -- geen bod
Steeds minder van ons leven groot -- no shit
Een lesplan over het snijden van kunst -- blow kiss
Ik hou van de manier waarop je zegt dat het voor de kinderen is -- citeer dit:
Ik hou van de manier waarop je het volledig legitiem maakt
Want je hebt een tv-preekstoel voor pesterijen
Wat zei de paus?
Jezus heeft een melaatse nooit om een eigen bijdrage gevraagd
Een voor het geld
Twee voor het... (wat?) geld
Bent u een senator?
Jij voor het geld
We zijn al het geld kwijt
"De waarheid of het geld"
"De jeugd is het geld"
We zijn dom voor geld
Is het duidelijk genoeg?
"Ja, maar het is niet raar genoeg."
Ya-ya-ya-ya, ya-ya, ya-ya, poef, vast!
«Ik hou van cynische, zinloze, egoïstische trucs» --
Nu klinkt het als Amerika, ziek!
Laten we onze hoofden buigen en bidden dat onze leraren geen loonsverhoging krijgen
Laten we bidden dat onze kinderen diploma's halen die kosten wat ruimteschepen doen
Amerika, je bent zo cool
(Alles voor één, allen voor één, allen voor één...)
Alles voor meer bravoure
De kaart leidt naar de delta, weerkaatst over de golf
Een hotel in de beste sloppenwijk van de diaspora, waar Juliet per kilo drugs verkoopt
Laat de microfoon met rust
Geen sintels of littekens
Geef me de vlam, maar geen plot?
Whisky tango foxtrot?!
Amerika, waarom dat lange gezicht?
Dus we hebben onze geloften gebroken
Dus een mislukking heeft ons getagd met 'het'
De dodelijke steek in het vlammende wiel van botten van Stanley Kunitz.
Je hebt ons amok gemaakt
Je hebt ons de grootste stukken metaal laten pakken en schuim en gekletter
Dus wat heb je aan tekst, Orpheus?
Wat goed de nagel?
Welke notities nu?
"Ga er vanaf!"
Ik geef toe, ik ben een beetje weerbarstig
Negeer VN-uitspraken wanneer een land mij aanklaagt
Hier is een cheerleader-geheim voor jullie pom-pom hoofden:
'Is dat een rel?'
is gewoon iets dat mijn moeder zegt
(Oh, shit, Judy!) Ondertekend de jouwe, echt waar
Nieuwsflits: kun je je chemo niet dekken?
Ga snel naar waar ze om mensen geven
Maar echt, ik hou van alle muziek die we maken
Ik hou van de prachtige staten
Ik hou van hiphop en rock
Ik hou van de gewone dingen
Ik hou van mijn zwarte buissokken
Ik hou van drum line, drum corps, drum trolls, drum war
Tromgeroffel, drumkennis, kinderen die meer willen drummen
Schaduw op mijn pols, vecht tegen EQ met een vuist
Zoals "ba-goo-ba-goo-ba-goo ju-ju-ju gock!"
Het maakt niet uit of we hun dromen doden
Onze meest verslagen mensen gaan altijd de scène stelen, dus:
Laten we onze hoofden buigen en bidden dat de armen zullen blijven rekruteren
Godzijdank sturen we ze de oorlog in om te vechten voor CEO's
Amerika, ik dacht dat we broers waren?
(Hard slaan, hard slaan, hard slaan...)
Ga naar een ziekenhuis in Quebecois
Als je in Rome bent, explodeer dan
Zie geen fout
Een uniforme vorm, slecht passend
Naar de overwinnaar gaat de vergulde koe
Een ex-marinier geweigerd pensioen
Alle kettingen rukten
Voor je dienst verlies je.
(Je verliest! Sla me!)
Whisky tango foxtrot?!
Amerika, niemand kan je verslaan in wapencriminaliteit
Niemand kan je raken tijdens muzikale revoluties
Maar je kinderen zijn niet zo slim
En je eet als stront.
Je zorgde ervoor dat de cadans van ons hart met de off- en back-beat trouwde
Zodat hun wiegende heupen verder naar het noorden geen argwaan zouden wekken
Je hebt spreektaal gemaakt die het tegenovergestelde betekent van hun letterlijke definitie
En van dat beleid een internationaal platform gemaakt:
Een ruil voor verdienste
Een ruilhandelprofessional, een 'charmeoffensief'
En een lijkwagen voor elke ode.
Amerika, onze concertmeester
Je moet jezelf dirigeren vanaf die heerlijk ontstemde piano
De solist is stoned
Othar Turner zegt: 'Hoor eens, maar er zijn er maar weinigen die het weten.'
Terwijl de wereld vlees van vlees maakt, etsen wij onze namen in goud.
We halen onze vlammende botten...
We halen onze vlammende botten...
We halen onze vlammende botten...
Laten we onze hoofden buigen en bidden dat de wetenschap een opsteker is.
Laten we bidden dat helderheid van denken slechts een voorbijgaande rage is.
Amerika, wie is je vader?
Laten we onze hoofden buigen en bidden dat we de hele zaak privatiseren
(Oh zee, kun je zeggen...
Als je je e-mail nu wilt laten bezorgen, moet je betalen
..."sterven door de norse kracht van brawn?")
Laten we van deze shit een feodaal landgoed maken
Laten we onze hoofden buigen...
Laten we onze hoofden buigen...
Laten we onze hoofden buigen...
Laten we onze hoofden buigen...
(Oh zee, kun je zeggen...
Laten we onze hoofden buigen en vanavond bidden:
..."sterven door de norse kracht van brawn?")
Mijn coole Amerika
(Oh zee, kun je zeggen...
Ik hou nog steeds van jou…
..."sterven door de norse kracht van brawn?")
(Oh zee, kun je zeggen "sterven door de norse kracht van spierkracht?")
(Oh zee, kun je zeggen "sterven door de norse kracht van spierkracht?")
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt