Whiskey Tango Foxtrot - Youngblood Brass Band
С переводом

Whiskey Tango Foxtrot - Youngblood Brass Band

Год
2013
Язык
`Engels`
Длительность
344450

Hieronder staat de songtekst van het nummer Whiskey Tango Foxtrot , artiest - Youngblood Brass Band met vertaling

Tekst van het liedje " Whiskey Tango Foxtrot "

Originele tekst met vertaling

Whiskey Tango Foxtrot

Youngblood Brass Band

Оригинальный текст

On the grid

Got a government contract to overcharge -- no bid

Less and less of us living large -- no shit

A lesson plan about cutting art -- blow kiss

I love the way you say it’s for the kids -- quote this:

I love the way you make it fully legit

Cause you got a television bully pulpit

What’d the pope say?

Jesus never asked a leper for a co-pay

One for the money

Two for the… (what?) money

Are you a senator?

You for the money

We lose all the money

«The truth or the money»

«The youth are the money»

We stupid for money

Is it clear enough?

«Yeah, but it ain’t weird enough.»

Ya-ya-ya-ya, ya-ya, ya-ya, poof, fixed!

«I love cynical, senseless, selfish tricks» --

Now it sounds like America, sick!

Let’s bow our heads and pray our teachers don’t get raises

Let’s pray our children get degrees that cost what spaceships do

America, you’re so cool

(All for one, all for one, all for one…)

All for more bravado

The chart leads to the delta, echoing across the gulf

A hotel in diaspora’s best slum, where Juliet runs drugs by the kilo

Leave the mic alone

No embers or scars

Give me the flame, but no plot?

Whiskey tango foxtrot?!

America, why the long face?

So we broke our vows

So failure tagged us 'it,'

The mortal pang in Stanley Kunitz' flaming wheel of bones.

You made us run amok

You made us grab the largest pieces of metal and froth and clang

So what good is lyric, Orpheus?

What good the nail?

What notes now?

«Get off of it!»

I admit, I’m a bit unruly

Ignore UN rulings when a country’ll sue me

Here’s a cheerleader secret for you pom-pom heads:

'Is that a riot?'

is just something that my mom says

(Oh, shit, Judy!) Signed yours, truly

News flash: you can’t cover your chemo?

Move fast to where they care about people

For real, though, I love all the music we make

I love the beautiful states

I love hip-hop and rock

I love the usual things

I love my black tube socks

I love drum line, drum corps, drum trolls, drum war

Drum rolls, drum lore, kids that want to drum more

Shadow on my wrist, battle EQ with a fist

Like «ba-goo-ba-goo-ba-goo ju-ju-ju gock!»

It doesn’t matter if we kill their dreams

Our most beaten-down always go and steal the scene, so:

Let’s bow our heads and pray the poor will keep enlisting

Thank God we’re sending them to war to fight for CEOs

America, I thought we were bros?

(Hit hard, hit hard, hit hard…)

Hit up a Quebecois hospital

When in Rome, explode

See no error

A unified form, poorly fitted

To the victor goes the gilded cow

An ex-marine denied pension

All chains yanked

For your service, you lose.

(You lose! Hit me!)

Whiskey tango foxtrot?!

America, no one can beat you in gun crime

No one can touch you in musical revolutions

But your kids aren’t that bright

And you eat like shit.

You made our hearts' cadence wed the off- and back-beat

So that their swaying hips wouldn’t arouse suspicion farther north

You created colloquialisms that mean the opposite of their literal definition

And then made that policy an international platform:

An exchange for merit

A bartering professional, a 'charm offensive,'

And a hearse for every ode.

America, our concertmaster

You must conduct yourself from that gloriously-out-of-tune piano

The soloist is stoned

Othar Turner says «heap see, but mighty few know.'

While the world makes flesh of flesh, we etch our names in gold.

We fetch our flaming bones…

We fetch our flaming bones…

We fetch our flaming bones…

Let’s bow our heads and pray that science is a put-on.

Let’s pray that clarity of thought is just a passing fad.

America, who’s your dad?

Let’s bow our heads and pray we privatize the whole thing

(Oh sea, can you say…

If you want your mail delivered now, you’re going to have to pay

…"die by brawn’s surly might?")

Let’s make this shit a feudal estate

Let’s bow our heads…

Let’s bow our heads…

Let’s bow our heads…

Let’s bow our heads…

(Oh sea, can you say…

Let’s bow our heads and say a prayer tonight:

…"die by brawn’s surly might?")

My cool America

(Oh sea, can you say…

I’m still in love with you…

…"die by brawn’s surly might?")

(Oh sea, can you say «die by brawn’s surly might?»)

(Oh sea, can you say «die by brawn’s surly might?»)

Перевод песни

Op het raster

Ik heb een overheidscontract om te veel in rekening te brengen -- geen bod

Steeds minder van ons leven groot -- no shit

Een lesplan over het snijden van kunst -- blow kiss

Ik hou van de manier waarop je zegt dat het voor de kinderen is -- citeer dit:

Ik hou van de manier waarop je het volledig legitiem maakt

Want je hebt een tv-preekstoel voor pesterijen

Wat zei de paus?

Jezus heeft een melaatse nooit om een ​​eigen bijdrage gevraagd

Een voor het geld

Twee voor het... (wat?) geld

Bent u een senator?

Jij voor het geld

We zijn al het geld kwijt

"De waarheid of het geld"

"De jeugd is het geld"

We zijn dom voor geld

Is het duidelijk genoeg?

"Ja, maar het is niet raar genoeg."

Ya-ya-ya-ya, ya-ya, ya-ya, poef, vast!

«Ik hou van cynische, zinloze, egoïstische trucs» --

Nu klinkt het als Amerika, ziek!

Laten we onze hoofden buigen en bidden dat onze leraren geen loonsverhoging krijgen

Laten we bidden dat onze kinderen diploma's halen die kosten wat ruimteschepen doen

Amerika, je bent zo cool

(Alles voor één, allen voor één, allen voor één...)

Alles voor meer bravoure

De kaart leidt naar de delta, weerkaatst over de golf

Een hotel in de beste sloppenwijk van de diaspora, waar Juliet per kilo drugs verkoopt

Laat de microfoon met rust

Geen sintels of littekens

Geef me de vlam, maar geen plot?

Whisky tango foxtrot?!

Amerika, waarom dat lange gezicht?

Dus we hebben onze geloften gebroken

Dus een mislukking heeft ons getagd met 'het'

De dodelijke steek in het vlammende wiel van botten van Stanley Kunitz.

Je hebt ons amok gemaakt

Je hebt ons de grootste stukken metaal laten pakken en schuim en gekletter

Dus wat heb je aan tekst, Orpheus?

Wat goed de nagel?

Welke notities nu?

"Ga er vanaf!"

Ik geef toe, ik ben een beetje weerbarstig

Negeer VN-uitspraken wanneer een land mij aanklaagt

Hier is een cheerleader-geheim voor jullie pom-pom hoofden:

'Is dat een rel?'

is gewoon iets dat mijn moeder zegt

(Oh, shit, Judy!) Ondertekend de jouwe, echt waar

Nieuwsflits: kun je je chemo niet dekken?

Ga snel naar waar ze om mensen geven

Maar echt, ik hou van alle muziek die we maken

Ik hou van de prachtige staten

Ik hou van hiphop en rock

Ik hou van de gewone dingen

Ik hou van mijn zwarte buissokken

Ik hou van drum line, drum corps, drum trolls, drum war

Tromgeroffel, drumkennis, kinderen die meer willen drummen

Schaduw op mijn pols, vecht tegen EQ met een vuist

Zoals "ba-goo-ba-goo-ba-goo ju-ju-ju gock!"

Het maakt niet uit of we hun dromen doden

Onze meest verslagen mensen gaan altijd de scène stelen, dus:

Laten we onze hoofden buigen en bidden dat de armen zullen blijven rekruteren

Godzijdank sturen we ze de oorlog in om te vechten voor CEO's

Amerika, ik dacht dat we broers waren?

(Hard slaan, hard slaan, hard slaan...)

Ga naar een ziekenhuis in Quebecois

Als je in Rome bent, explodeer dan

Zie geen fout

Een uniforme vorm, slecht passend

Naar de overwinnaar gaat de vergulde koe

Een ex-marinier geweigerd pensioen

Alle kettingen rukten

Voor je dienst verlies je.

(Je verliest! Sla me!)

Whisky tango foxtrot?!

Amerika, niemand kan je verslaan in wapencriminaliteit

Niemand kan je raken tijdens muzikale revoluties

Maar je kinderen zijn niet zo slim

En je eet als stront.

Je zorgde ervoor dat de cadans van ons hart met de off- en back-beat trouwde

Zodat hun wiegende heupen verder naar het noorden geen argwaan zouden wekken

Je hebt spreektaal gemaakt die het tegenovergestelde betekent van hun letterlijke definitie

En van dat beleid een internationaal platform gemaakt:

Een ruil voor verdienste

Een ruilhandelprofessional, een 'charmeoffensief'

En een lijkwagen voor elke ode.

Amerika, onze concertmeester

Je moet jezelf dirigeren vanaf die heerlijk ontstemde piano

De solist is stoned

Othar Turner zegt: 'Hoor eens, maar er zijn er maar weinigen die het weten.'

Terwijl de wereld vlees van vlees maakt, etsen wij onze namen in goud.

We halen onze vlammende botten...

We halen onze vlammende botten...

We halen onze vlammende botten...

Laten we onze hoofden buigen en bidden dat de wetenschap een opsteker is.

Laten we bidden dat helderheid van denken slechts een voorbijgaande rage is.

Amerika, wie is je vader?

Laten we onze hoofden buigen en bidden dat we de hele zaak privatiseren

(Oh zee, kun je zeggen...

Als je je e-mail nu wilt laten bezorgen, moet je betalen

..."sterven door de norse kracht van brawn?")

Laten we van deze shit een feodaal landgoed maken

Laten we onze hoofden buigen...

Laten we onze hoofden buigen...

Laten we onze hoofden buigen...

Laten we onze hoofden buigen...

(Oh zee, kun je zeggen...

Laten we onze hoofden buigen en vanavond bidden:

..."sterven door de norse kracht van brawn?")

Mijn coole Amerika

(Oh zee, kun je zeggen...

Ik hou nog steeds van jou…

..."sterven door de norse kracht van brawn?")

(Oh zee, kun je zeggen "sterven door de norse kracht van spierkracht?")

(Oh zee, kun je zeggen "sterven door de norse kracht van spierkracht?")

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt