20 Questions - Youngblood Brass Band
С переводом

20 Questions - Youngblood Brass Band

Год
2013
Язык
`Engels`
Длительность
237340

Hieronder staat de songtekst van het nummer 20 Questions , artiest - Youngblood Brass Band met vertaling

Tekst van het liedje " 20 Questions "

Originele tekst met vertaling

20 Questions

Youngblood Brass Band

Оригинальный текст

Ahhh… f*!*!*k

It’s so much easier to just sing it

Universally loved by British toddlers: («Yaangbluh Brah Blah!»)

By homeless French tuba players: («Youengbluud Bress Baend!»)

By stoned American coeds: («Yungbludd Braas Baand!»)

…Uh-huh.

Let’s see: 6 albums, 15 years, 22 countries --

Who am I?

Try not to love me

I know, right?

For the people coming night after night

My whole life here

Maybe why I don’t have a wife

My lone vice

Kill a drummer, light up a mic

It’s so nice

Youngblood banging some brass

Happened so fast

Summer of lovin', my ass

We got more hot shit than you can shake a dick at

So ill, at the door you get a stamp and a sick bag

You coming to the gig?

I think your lady is

I think she’s having thoughts of having David’s kids

You coming to the gig?

I think your man knows

We got two fully-automatic trombones

You coming to the gig?

I think it’s worth the price

I think the saxophone section dresses awful nice

You coming to the gig?

I heard your mom say:

«I could sit and listen to the trumpets all day!»

Here’s the part where y’all play:

WHO AM I?

…aaand back!

Where you been for the last, like, decade?

Last night?

Sex tape, right hand --

Nahhh, I mean, how could you think that we could quit this sound?

«Well, Nat left the band, it really let me down.»

Understandable

His mandible alone will handle all the tones your band could know

Intangible, like, how you make it danceable?

Hey, bands thinking you can do this: your hands are full.

There’s your answer, folks

You can have the notes

But it doesn’t mean your music’s not a joke

And I don’t care what kind of funny hat you’re tipping, friend

Just because you play a horn, you ain’t sitting in

«Don't be mean!

That’s my boyfriend Vincent!»

Listen: asshole is my preexisting condition

I rap, it’s my job description

Well, that and dissin'

But for real, kids:

You coming to the gig?

I heard it’s so bomb

I heard they got not one but two dudes on the floor toms

You coming to the gig?

It’s not a lot of cash

I’d cut off a nut to get the tuba’s autograph

You coming to the gig?

Well France is kinda far…

Too bad, you shoulda seen the staff dancing on the bar

You coming to the gig?

Don’t wanna miss the boat

You can tell your crew that one time Mr. Skogen missed a note

Hey mister tenor saxophone

WHO AM I?

WHO AM I?

Couple things:

We don’t listen to anyone else’s say-so

We don’t got stage clothes

We don’t make great dough

We don’t play lame shows

We don’t do tame prose

And if you’re trying to break our balls, you better aim low

We do blaze foes

We do flame-throw

We do maim those sticking with the same old lame-o play-dough preschool-age flow

Don’t know 'bout fame though

You know my name, though

You coming to the gig?

It’s off the hook, right?

I’ll play your kindergarten graduation, book flights!

You coming to the gig?

There’s no one else to call!

These ten dudes unplugged trump 'em all!

You coming to the gig?

Yup

Three letters: Y… B… B!

(…forever!)

All night, all day

Getting down, getting loud

WHO AM I?

(YOUNGBLOOD BRASS BAND!)

For the kids, for their heads

Every breath till I’m dead

WHO AM I?

(YOUNGBLOOD BRASS BAND!)

For the past, for the now

For the fire, for the sound

WHO AM I?

(YOUNGBLOOD BRASS BAND!)

For the shows, for the fans

For the love for the band

WHO AM I?

(YOUNGBLOOD BRASS BAND!)

WHO AM I?

(YOUNG! BLOOD! BRASS! BAND!)

(YOUNG! BLOOD! BRASS! BAND!)

(YOUNG! BLOOD! BRASS! BAND!)

(YOUNG! BLOOD! BRASS! BAND!)

(I don’t know what that was… but it was a miracle.)

Перевод песни

Ahhh… f*!*!*k

Het is zo veel gemakkelijker om het gewoon te zingen

Universeel geliefd bij Britse peuters: («Yaangbluh Brah Blah!»)

Door dakloze Franse tubaspelers: («Youengbluud Bress Baend!»)

Door stoned Amerikaanse studentes: («Yungbludd Braas Baand!»)

…Uh Huh.

Eens kijken: 6 albums, 15 jaar, 22 landen --

Wie ben ik?

Probeer niet van me te houden

Ik weet het?

Voor de mensen die nacht na nacht komen

Mijn hele leven hier

Misschien waarom ik geen vrouw heb

Mijn enige ondeugd

Dood een drummer, steek een microfoon aan

Het is zo fijn

Youngblood neukt wat koper

Zo snel gegaan

Zomer van liefde, mijn kont

We hebben meer hete shit dan waar je een lul van kunt schudden

Zo ziek, aan de deur krijg je een stempel en een ziekenzak

Kom je naar het optreden?

Ik denk dat je dame is

Ik denk dat ze erover denkt om Davids kinderen te krijgen

Kom je naar het optreden?

Ik denk dat je man het weet

We hebben twee volautomatische trombones

Kom je naar het optreden?

Ik denk dat het de prijs waard is

Ik vind de saxofoonsectie erg mooi aangekleed

Kom je naar het optreden?

Ik hoorde je moeder zeggen:

«Ik zou de hele dag naar de trompetten kunnen luisteren!»

Dit is het deel waar jullie allemaal spelen:

WIE BEN IK?

…aaan en terug!

Waar was je de afgelopen tien jaar?

Afgelopen nacht?

Sekstape, rechterhand --

Nahhh, ik bedoel, hoe kon je denken dat we met dit geluid konden stoppen?

"Nou, Nat verliet de band, het stelde me echt teleur."

Begrijpelijk

Alleen zijn onderkaak kan alle tonen aan die je band zou kunnen kennen

Ontastbaar, zoals, hoe maak je het dansbaar?

Hé, bands die denken dat je dit kunt doen: je handen zijn vol.

Daar is je antwoord, mensen

U kunt de notities hebben

Maar dat betekent niet dat je muziek geen grap is

En het kan me niet schelen wat voor soort grappige hoed je fooi geeft, vriend

Alleen omdat je een hoorn speelt, zit je er niet in

«Doe niet gemeen!

Dat is mijn vriend Vincent!»

Luister: klootzak is mijn reeds bestaande aandoening

Ik rap, het is mijn functieomschrijving

Nou, dat en dissin'

Maar echt, kinderen:

Kom je naar het optreden?

Ik heb gehoord dat het zo'n bom is

Ik heb gehoord dat ze niet één maar twee kerels op de vloer hebben toms

Kom je naar het optreden?

Het is niet veel geld

Ik zou een noot afsnijden om de handtekening van de tuba te krijgen

Kom je naar het optreden?

Nou, Frankrijk is nogal ver...

Jammer, je had het personeel op de bar moeten zien dansen?

Kom je naar het optreden?

Wil je de boot niet missen

U kunt uw bemanning vertellen dat meneer Skogen een keer een notitie heeft gemist

Hey meneer tenorsaxofoon

WIE BEN IK?

WIE BEN IK?

Paar dingen:

We luisteren niet naar de mening van anderen

We hebben geen toneelkleding

We maken geen geweldig deeg

We spelen geen flauwe shows

We doen geen tam proza

En als je probeert onze ballen te breken, kun je maar beter laag mikken

We blazen vijanden op

We doen vlammenwerpers

We verminken degenen die vasthouden aan dezelfde oude lame-o play-deeg voorschoolse leeftijdsstroom

Weet echter niet van roem

Je kent mijn naam echter

Kom je naar het optreden?

Het is van de haak, toch?

Ik speel je kleuterschooldiploma, boek vluchten!

Kom je naar het optreden?

Er is niemand anders om te bellen!

Deze tien losgekoppelde kerels overtreffen ze allemaal!

Kom je naar het optreden?

JEP

Drie letters: Y... B... B!

(…voor altijd!)

De hele nacht, de hele dag

Naar beneden gaan, luid worden

WIE BEN IK?

(JONGBLOOD BRASSBAND!)

Voor de kinderen, voor hun hoofd

Elke ademhaling tot ik dood ben

WIE BEN IK?

(JONGBLOOD BRASSBAND!)

Voor het verleden, voor het nu

Voor het vuur, voor het geluid

WIE BEN IK?

(JONGBLOOD BRASSBAND!)

Voor de shows, voor de fans

Voor de liefde voor de band

WIE BEN IK?

(JONGBLOOD BRASSBAND!)

WIE BEN IK?

(JONG! BLOED! MESSING! BAND!)

(JONG! BLOED! MESSING! BAND!)

(JONG! BLOED! MESSING! BAND!)

(JONG! BLOED! MESSING! BAND!)

(Ik weet niet wat dat was... maar het was een wonder.)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt