Hieronder staat de songtekst van het nummer A Gust Inside the God , artiest - Youngblood Brass Band met vertaling
Originele tekst met vertaling
Youngblood Brass Band
You have a ball
You set alight
You throw it up
You don’t look…
Like what?
A trophy next to me
An analog, a metaphor, a synecdoche
An argument for a snap vasectomy
A median that means your hands have atrophied
Immediate discourse
I mediate six swords
A media trick horse
In medias res, dorks
«Drop right here when you’re ready to bounce
Fifteen years, Youngblood, get down»
Stay out of sight from the stars and critics
I’ve evaded the shit-hitting, fans are with it
Guard the color well -- yep, flags, get it?
I’m gonna set it off, you go home and shed it
I heard you twice the first time you said it
Keep rhymes embedded
Each guy a veteran pro at murdering shows
Burgers and bros
Your sentences blow
My sentences?
Whoa
A death: one on my bed for breakfast
My best hope: make it hot and forget this
Make good on a promise to rep this
Make fire by sparking a set list
Have a ball, set a light, throw it up, don’t look, do work
Just keep walking
Cause it’s all just a night in a club in a book
Truth hurts
Please stop talking
You have a ball
You set alight
You throw it up
You don’t look…
At the city with the most love for brass bands:
NOLA, the Crescent, where cats are playing
Tambourine like a Mardi Gras Indian
Need a beat?
Uncle Lionel, that’s the man!
Bring the heat on a motherfucking frying pan
Like the world commanded you to hit this here
Hoe blade, cowbell, bottle of beer
All signs of work turned to fire tonight
The kind of symphonies America doesn’t like
Who cares, they got a word no one else can write
And why does all our good work got to come out of strife?
The baddest kid you’ll never hear is in New Orleans for life
So here’s a simile, love:
I’m like a mic with a cord running from Wisconsin to the 6th Ward
Where there’s a drummer in a grave marked «Shavers»
And I bet he’s still wearing a Hot 8 shirt
The earth’s got a funny kind of paydirt
Yo Dinerral, plug me in, I gotta say words
Because I missed the funeral and the parade, sir
And I’m sorry your memorial’s a lame verse, but
Have a ball, set a light, throw it up, don’t look, do work
Just keep walking
Cause it’s all just a night in a club in a book
Truth hurts
Please stop talking
You have a ball
You set alight
You throw it up
You don’t look…
You have a ball
You set alight
You throw it up
You don’t look
You have a ball
You set alight
You throw it up
You don’t look
You have a ball
You set alight
You throw it up
You don’t look
You have a ball
You set alight
You throw it up
You don’t look…
You don’t look…
Je hebt een bal
Jij steekt in brand
Je gooit het op
Je ziet er niet uit...
Zoals?
Een trofee naast mij
Een analoog, een metafoor, een synecdoche
Een argument voor een snelle vasectomie
Een mediaan die betekent dat uw handen zijn geatrofieerd
Onmiddellijke verhandeling
Ik bemiddel zes zwaarden
Een media-trucpaard
In media res, sukkels
«Laat hier als je klaar bent om te stuiteren
Vijftien jaar, Youngblood, ga zitten»
Blijf uit het zicht van de sterren en critici
Ik heb de shit-hitting ontweken, fans zijn erbij
Bewaak de kleur goed -- ja, vlaggen, snap je?
Ik ga het laten afgaan, jij gaat naar huis en gooit het weg
Ik heb je twee keer gehoord de eerste keer dat je het zei
Houd rijmpjes ingebed
Elke man een veteraan-professional op moordshows
Burgers en bros
Je zinnen blazen
Mijn zinnen?
hoi
Een dode: een op mijn bed als ontbijt
Mijn beste hoop: maak het warm en vergeet dit
Maak een belofte waar om dit te herhalen
Maak vuur door een setlist te maken
Heb een bal, steek een licht aan, gooi het op, kijk niet, doe werk
Gewoon blijven lopen
Want het is allemaal maar een nacht in een club in een boek
De waarheid doet pijn
Stop alsjeblieft met praten
Je hebt een bal
Jij steekt in brand
Je gooit het op
Je ziet er niet uit...
In de stad met de meeste liefde voor brassbands:
NOLA, de halve maan, waar katten spelen
Tamboerijn als een Mardi Gras-indiaan
Heb je een beat nodig?
Oom Lionel, dat is de man!
Breng het vuur op een klote braadpan
Alsof de wereld je heeft opgedragen om hier te klikken
Schoffelmes, koebel, flesje bier
Alle tekenen van werk veranderden vanavond in vuur
Het soort symfonieën waar Amerika niet van houdt
Wat maakt het uit, ze hebben een woord dat niemand anders kan schrijven
En waarom moet al ons goede werk voortkomen uit strijd?
De stoutste jongen die je nooit zult horen, zit voor altijd in New Orleans
Dus hier is een vergelijking, liefje:
Ik ben als een microfoon met een snoer dat loopt van Wisconsin naar de 6e wijk
Waar een drummer in een graf is gemarkeerd met "Shavers"
En ik wed dat hij nog steeds een Hot 8-shirt draagt
De aarde heeft een grappig soort betaalmiddel
Yo Dinerral, sluit me aan, ik moet woorden zeggen
Omdat ik de begrafenis en de parade heb gemist, meneer
En het spijt me dat je gedenkteken een slap vers is, maar
Heb een bal, steek een licht aan, gooi het op, kijk niet, doe werk
Gewoon blijven lopen
Want het is allemaal maar een nacht in een club in een boek
De waarheid doet pijn
Stop alsjeblieft met praten
Je hebt een bal
Jij steekt in brand
Je gooit het op
Je ziet er niet uit...
Je hebt een bal
Jij steekt in brand
Je gooit het op
Je ziet er niet uit
Je hebt een bal
Jij steekt in brand
Je gooit het op
Je ziet er niet uit
Je hebt een bal
Jij steekt in brand
Je gooit het op
Je ziet er niet uit
Je hebt een bal
Jij steekt in brand
Je gooit het op
Je ziet er niet uit...
Je ziet er niet uit...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt