Hieronder staat de songtekst van het nummer Glory , artiest - YONAS, John Splithoff met vertaling
Originele tekst met vertaling
YONAS, John Splithoff
Five letters
Yeah
Bringin' content back to popular music
All glory
Let’s go
The Hall of Fame of rap I dreamed to see in my induction
Before I ever wrote a verse, success was my assumption
As a kid I had visions, I was supplied a substance ('Ance)
All I needed was flashin' lights and some fly production
Fast forward years later, I’m on some major stages
Style crazy, I’m Nas mixed with some Major Lazer
Independent label but never the type to take a paycut ('Ut)
Million dollar vocals, I guess you could say I got my cake up (Up)
I learned to change the world, it really doesn’t need to take much
Just take that sturdy ground and be the reason they feel the shake-up ('ake up)
It only helps just learn and grow, this life can never break us
Glory to our maker, history can’t erase us
I wanna know how
Is it always gonna be this hard?
Keep my roads open, my journey’s there, it feels so far
And I’ve been waiting on the day
I find so much
Glory in all this pain
Yeah
Been through many trials
I conquer tribulations (Yeah)
And never once did I receive congratulations (Yeah)
But it’s all love 'cause this right here’s a celebration
We turn water to wine, now someone please
Someone please turn my pain to glory
Someone please turn my pain to glory
Someone please turn my pain to glory
It’s to glory (Yo, check it out)
It’s to glory (Uh)
Yo
These the glory days that I’ve been livin' for years
Every great person I’ve met has been driven by fear
Any happy face that I’ve seen has been driven by tears
Look at the blueprint I’m givin' my peers
Are they aware?
Yeah (Yeah)
Look at this legacy that I’m givin' my kids
Look at this thousand dollar steak that I just stick in my fridge
Look how I quietly mind my biz' while I’m buildin' my biz'
I shoot my shot, I hit my shot, I know y’all feelin' my wrist
Swish
Brick by brick, I just keep buildin' this bridge
Between life and the spirit realm or did y’all niggas forget?
('Get?)
How y’all think I got this far?
This here’s been written in script
The glory days, this been a mission for years
Ha, it’s clear
Someone please turn my pain to glory (Yeah)
Someone please turn my pain to glory (Yeah)
Someone please turn my pain to glory (Yeah)
It’s to glory
It’s to glory
Been through many trials
I conquer tribulations
And never once did I receive congratulations
But it’s all love 'cause this right here’s a celebration
We turn water to wine, now someone please
vijf letters
Ja
Content terugbrengen naar populaire muziek
alle glorie
Laten we gaan
De Hall of Fame of rap waarvan ik droomde te zien in mijn introductie
Voordat ik ooit een vers schreef, was succes mijn veronderstelling
Als kind had ik visioenen, ik kreeg een stof ('Ance)
Het enige dat ik nodig had, waren flitsende lichten en wat vliegproductie
Snel vooruit, jaren later, sta ik op een aantal grote podia
Stijl gek, ik ben Nas gemengd met wat Major Lazer
Onafhankelijk label, maar nooit het type om een loonsverhoging te krijgen ('Ut)
Miljoen dollar zang, ik denk dat je zou kunnen zeggen dat ik mijn taart op heb (Up)
Ik heb geleerd de wereld te veranderen, er is echt niet veel voor nodig
Neem gewoon die stevige grond en wees de reden dat ze de shake-up voelen ('ake up)
Het helpt alleen maar om te leren en te groeien, dit leven kan ons nooit breken
Eer aan onze maker, de geschiedenis kan ons niet wissen
Ik wil weten hoe
Zal het altijd zo moeilijk zijn?
Houd mijn wegen open, mijn reis is daar, het voelt zo ver
En ik heb op de dag gewacht
Ik vind zoveel
Glorie in al deze pijn
Ja
Veel beproevingen meegemaakt
Ik overwin beproevingen (Ja)
En nooit heb ik felicitaties ontvangen (Ja)
Maar het is allemaal liefde, want dit hier is een feest
We veranderen water in wijn, nu iemand alsjeblieft
Kan iemand alsjeblieft mijn pijn in glorie veranderen
Kan iemand alsjeblieft mijn pijn in glorie veranderen
Kan iemand alsjeblieft mijn pijn in glorie veranderen
Het is om te roemen (Yo, check it out)
Het is tot eer (Uh)
joh
Dit zijn de gloriedagen waarin ik al jaren leef
Elke geweldige persoon die ik heb ontmoet, werd gedreven door angst
Elk blij gezicht dat ik heb gezien, werd gedreven door tranen
Kijk naar de blauwdruk die ik mijn leeftijdsgenoten geef
Zijn ze op de hoogte?
Jaaa Jaaa)
Kijk naar deze erfenis die ik mijn kinderen geef
Kijk eens naar deze steak van duizend dollar die ik gewoon in mijn koelkast stop
Kijk hoe ik rustig op mijn biz let terwijl ik mijn biz aan het bouwen ben
Ik schiet mijn schot, ik raak mijn schot, ik weet dat jullie allemaal mijn pols voelen
Swish
Steen voor steen, ik blijf deze brug bouwen
Tussen het leven en het geestenrijk of zijn jullie het allemaal vergeten?
('Krijgen?)
Hoe denken jullie dat ik zo ver ben gekomen?
Dit hier is in script geschreven
De gloriedagen, dit was al jaren een missie
Ha, het is duidelijk
Iemand, alsjeblieft, verander mijn pijn in glorie (Ja)
Iemand, alsjeblieft, verander mijn pijn in glorie (Ja)
Iemand, alsjeblieft, verander mijn pijn in glorie (Ja)
Het is tot eer
Het is tot eer
Veel beproevingen meegemaakt
Ik overwin beproevingen
En nooit heb ik felicitaties ontvangen
Maar het is allemaal liefde, want dit hier is een feest
We veranderen water in wijn, nu iemand alsjeblieft
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt