Cudzinka v tvojej zemi - Xindl X
С переводом

Cudzinka v tvojej zemi - Xindl X

Альбом
Anděl v blbým věku (Best of 2008-2019)
Год
2019
Язык
`Tsjechisch`
Длительность
244100

Hieronder staat de songtekst van het nummer Cudzinka v tvojej zemi , artiest - Xindl X met vertaling

Tekst van het liedje " Cudzinka v tvojej zemi "

Originele tekst met vertaling

Cudzinka v tvojej zemi

Xindl X

Оригинальный текст

Cudzinka v tvojej zemi

Ještě včera mluvili jsme stejnou řečí

I přes pár cizích slov tvý dopisy

Jsem zvládal přečíst

Dnes ty cizí převažují ty známý

Co je to s námi, sakra?

Co je to s námi?

Ešte včera vraveli sme na rovnako

Až na malé odchýlky

Dnes pripadám si ako pako

Keďže všetky slova cudzie znajú sami

Čo je to s nami, sakra…

Čo je to s nami?

Včera jsem ti zvládal rozumět

Furt chápu jednotlivý slova

Lenže uniká ti zmysel viet

Treba to skúšať zas a znova

Dívám se do slovníku

A zkouším zahnat zlej sen

Že včera byl jsem tvůj svět

A teď už nejsem

Dívam sa do slovníka a smutno je mi

Že už som len cudzinka v tvojej zemi

Ještě včera mluvili jsme stejnou řečí

Ale společná slovní zásoba se tenčí

Můj ostrovtip ztrácí břit a už jen řeže

A nezvratně trhá a trhá a trhá hovorů nit

Ešte včera vraveli sme na rovnako

No slova mena významy

A každá loď sa stane vrakom

Zo známych sú neznámi

A čo je hlavné, pletieme si hlavne

A to hlavne s hlavami

Včera říkalas mi bonmoty

Dnes se učíš abecedu

A ja čakám čo zas vypotíš

Pri mne buď no viac ma nebuď!

Dívám se do slovníku

A zkouším zahnat zlej sen

Že včera byl jsem tvůj svět

A teď už nejsem

Dívam sa do slovníka a smutno je mi

Že už som len cudzinka v tvojej zemi

Ešte včera vraveli sme bez problémov

Teraz najlepšie si rozumieme keď sme nemo

Slova vodievajú nás za nos radi

A ja už si dávno medzi riadkami neporadím

Ještě včera mluvili jsme stejnou řečí

Ale v zákoutí vět na nás číhá nebezpečí

Slova zákeřná jak jedovatí hadi

Co v křivolakých souvětích nás dozajista zradí

Pred sebou máme slepú mapu

Možno že nám chýba snaha

Vždyť tvou řeč těla stále chápu

Hoci iba keď som nahá

Dívám se do slovníku

A zkouším zahnat zlej sen

Že včera byl jsem tvůj svět

A teď už nejsem

Dívam sa do slovníka a smutno je mi

Že už som len cudzinka v tvojej zemi…

Že už jsi jen cizinka v mojí zemi…

Že už som len cudzinka v tvojej zemi

Перевод песни

Een vreemdeling in uw land

We spraken gisteren dezelfde taal

Ondanks een paar vreemde woorden jouw brieven

het is me gelukt om te lezen

Vandaag zijn de vreemden belangrijker dan de kennissen

Wat is er in godsnaam met ons aan de hand?

Wat is er met ons aan de hand?

Gisteren zeiden we hetzelfde

Behalve kleine afwijkingen

Vandaag voel ik me een roedel

Omdat alle vreemde woorden bij zichzelf bekend zijn

Wat is er in godsnaam met ons aan de hand?

Wat is er met ons aan de hand?

Ik heb je gisteren kunnen begrijpen

Verder begrijp ik individuele woorden

Maar je mist het punt

Je moet het steeds opnieuw proberen

Ik kijk in het woordenboek

En ik probeer een boze droom te verdrijven

Dat ik gisteren jouw wereld was

En nu ben ik niet

Ik kijk in het woordenboek en ik ben verdrietig

Dat ik gewoon een buitenlander in jouw land ben

We spraken gisteren dezelfde taal

Maar het algemene vocabulaire wordt dunner

Mijn eiland verliest zijn voorsprong en snijdt gewoon door

En het onomkeerbaar tranen en tranen en tranen roept

Gisteren zeiden we hetzelfde

Nou woorden namen betekenissen

En elk schip zal een wrak worden

Van de bekenden zijn ze onbekend

En nog belangrijker, we verwarren het belangrijkste:

En vooral met de koppen

Je noemde me gisteren bonmots

Je leert het alfabet vandaag

En ik wacht tot je weer zweet

Wees bij mij, wees niet meer mij!

Ik kijk in het woordenboek

En ik probeer een boze droom te verdrijven

Dat ik gisteren jouw wereld was

En nu ben ik niet

Ik kijk in het woordenboek en ik ben verdrietig

Dat ik gewoon een buitenlander in jouw land ben

Gisteren zeiden we geen probleem

Nu begrijpen we elkaar het beste als we dat zijn

Woorden leiden ons graag bij de neus

En ik kan lange tijd niet tegen de rijen

We spraken gisteren dezelfde taal

Maar gevaar schuilt in de hoek van de zinnen

Verraderlijke woorden als giftige slangen

Wat zal ons zeker verraden in kromme zinnen

We hebben een blinde kaart voor ons

Misschien missen we de moeite

Ik begrijp je lichaamstaal nog steeds

Hoewel alleen als ik naakt ben

Ik kijk in het woordenboek

En ik probeer een boze droom te verdrijven

Dat ik gisteren jouw wereld was

En nu ben ik niet

Ik kijk in het woordenboek en ik ben verdrietig

Dat ik maar een buitenlander in jouw land ben...

Dat je slechts een buitenlander bent in mijn land...

Dat ik gewoon een buitenlander in jouw land ben

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt