Hieronder staat de songtekst van het nummer Paris , artiest - Wise Guys met vertaling
Originele tekst met vertaling
Wise Guys
Ein Frühlingsabend in Paris.
Das Wetter ist ein schen mies:
Il fait très froid und dann il pleut —
ich werde nass und denk: «Och nö!»
Ich rette mich ins Grand Café,
wo ich den Kellner überseh.
Ich weiche aus und stoß frontal
zusammen mit einer Chantal.
«Nix passiert?
Da bin ich froh!»
Ich order erst mal zwei Merlot.
Wir setzen uns und auf den Schreck
hauen wir die zwei Merlot gleich weg.
Ich sag zu ihr: «Je suis allemand,
und mein Francais ist nicht so bon.
Wenn’s mir erlaubt ist, sag ich «du» —
oder bleiben wir beim «vous»?
Oh la la, Paris ist wie ein Paradies,
denn wie es aussieht hat l’amour
tous les jours Hochkonjunktur.
Oh la la, Paris ist wie ein Paradies,
als Stadt der Liebe, kein Klischee,
so wunderschön wie eh und je.
Sie ist charmant, diese Chantal,
und redet wie ein Wasserfall.
Wie schad, dass ich kein Wort versteh.
Doch als ich ihre Augen seh,
sag ich zu ihr: «Chère mademoiselle,
normal verlieb ich mich nicht schnell,
doch deine Augen, ja, les yeux,
die sind so unwahrscheinlich bleu!
Ach, sag mir doch: Qu’est-ce que tu pense?
Hab ich denn überhaupt 'ne Chance?
Ist es verlorene Liebesmüh'?
Sagst du zu mir ‚Rien ne vas plus?'»
Ich nehme zärtlich ihre Hand.
Draußen der erste Autobrand.
Ein hochromantischer Moment,
als bald die halbe Straße brennt.
Oh la la, Paris ist wie ein Paradies,
denn wie es aussieht hat l’amour
tous les jours Hochkonjunktur.
Oh la la, Paris ist wie ein Paradies,
doch leider bin ich, sagt Chantal,
malheureusement nicht ganz ihr Fall.
Ein Frühlingsabend in Paris.
Das Wetter ist ein schen mies:
Il fait très froid und dann il pleut —
ich werde nass und denk: «Och, nö!»
Een lenteavond in Parijs.
Het weer is echt slecht:
Il fait très froid en dan il pleut —
Ik word nat en denk: "Oh nee!"
Ik red mezelf in het Grand Café,
waar ik de ober over het hoofd zie.
Ik ontwijk en raak het frontaal
samen met een Chantal.
"Er is niks gebeurd?
Ik ben er blij om!"
Ik bestel eerst twee Merlot.
We gaan zitten en schrikken
laten we de twee Merlot meteen doorknippen.
Ik zeg tegen haar: «Jezus eist,
en mijn Francais is niet zo goed.
Als ik mag, zeg ik "jij" -
of blijven we bij «vous»?
Oh la la Parijs is als het paradijs
want zoals het eruit ziet l'amour
tous les jours boom.
Oh la la Parijs is als het paradijs
als een stad van liefde, geen cliché,
zo mooi als altijd.
Ze is charmant, deze Chantal,
en praat als een waterval.
Wat jammer dat ik er geen woord van versta.
Maar als ik haar ogen zie
Ik zeg tegen haar: «Chère mademoiselle,
Ik word meestal niet snel verliefd
maar je ogen, ja, les yeux,
ze zijn zo onwaarschijnlijk blauw!
Oh, vertel eens: wat is que tu pense?
Maak ik nog een kans?
Is het verloren liefdeswerk?
Zeg je tegen mij 'Rien ne vas plus?'»
Ik pak haar hand teder vast.
Buiten de eerste autobrand.
Een zeer romantisch moment
als straks de halve straat in brand staat.
Oh la la Parijs is als het paradijs
want zoals het eruit ziet l'amour
tous les jours boom.
Oh la la Parijs is als het paradijs
maar helaas ben ik, zegt Chantal,
malheureusement niet helemaal haar zaak.
Een lenteavond in Parijs.
Het weer is echt slecht:
Il fait très froid en dan il pleut —
Ik word nat en denk: "Oh nee!"
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt