Paris - Wise Guys
С переводом

Paris - Wise Guys

Альбом
Das Beste komplett
Год
2016
Язык
`Duits`
Длительность
184040

Hieronder staat de songtekst van het nummer Paris , artiest - Wise Guys met vertaling

Tekst van het liedje " Paris "

Originele tekst met vertaling

Paris

Wise Guys

Оригинальный текст

Ein Frühlingsabend in Paris.

Das Wetter ist ein schen mies:

Il fait très froid und dann il pleut —

ich werde nass und denk: «Och nö!»

Ich rette mich ins Grand Café,

wo ich den Kellner überseh.

Ich weiche aus und stoß frontal

zusammen mit einer Chantal.

«Nix passiert?

Da bin ich froh!»

Ich order erst mal zwei Merlot.

Wir setzen uns und auf den Schreck

hauen wir die zwei Merlot gleich weg.

Ich sag zu ihr: «Je suis allemand,

und mein Francais ist nicht so bon.

Wenn’s mir erlaubt ist, sag ich «du» —

oder bleiben wir beim «vous»?

Oh la la, Paris ist wie ein Paradies,

denn wie es aussieht hat l’amour

tous les jours Hochkonjunktur.

Oh la la, Paris ist wie ein Paradies,

als Stadt der Liebe, kein Klischee,

so wunderschön wie eh und je.

Sie ist charmant, diese Chantal,

und redet wie ein Wasserfall.

Wie schad, dass ich kein Wort versteh.

Doch als ich ihre Augen seh,

sag ich zu ihr: «Chère mademoiselle,

normal verlieb ich mich nicht schnell,

doch deine Augen, ja, les yeux,

die sind so unwahrscheinlich bleu!

Ach, sag mir doch: Qu’est-ce que tu pense?

Hab ich denn überhaupt 'ne Chance?

Ist es verlorene Liebesmüh'?

Sagst du zu mir ‚Rien ne vas plus?'»

Ich nehme zärtlich ihre Hand.

Draußen der erste Autobrand.

Ein hochromantischer Moment,

als bald die halbe Straße brennt.

Oh la la, Paris ist wie ein Paradies,

denn wie es aussieht hat l’amour

tous les jours Hochkonjunktur.

Oh la la, Paris ist wie ein Paradies,

doch leider bin ich, sagt Chantal,

malheureusement nicht ganz ihr Fall.

Ein Frühlingsabend in Paris.

Das Wetter ist ein schen mies:

Il fait très froid und dann il pleut —

ich werde nass und denk: «Och, nö!»

Перевод песни

Een lenteavond in Parijs.

Het weer is echt slecht:

Il fait très froid en dan il pleut —

Ik word nat en denk: "Oh nee!"

Ik red mezelf in het Grand Café,

waar ik de ober over het hoofd zie.

Ik ontwijk en raak het frontaal

samen met een Chantal.

"Er is niks gebeurd?

Ik ben er blij om!"

Ik bestel eerst twee Merlot.

We gaan zitten en schrikken

laten we de twee Merlot meteen doorknippen.

Ik zeg tegen haar: «Jezus eist,

en mijn Francais is niet zo goed.

Als ik mag, zeg ik "jij" -

of blijven we bij «vous»?

Oh la la Parijs is als het paradijs

want zoals het eruit ziet l'amour

tous les jours boom.

Oh la la Parijs is als het paradijs

als een stad van liefde, geen cliché,

zo mooi als altijd.

Ze is charmant, deze Chantal,

en praat als een waterval.

Wat jammer dat ik er geen woord van versta.

Maar als ik haar ogen zie

Ik zeg tegen haar: «Chère mademoiselle,

Ik word meestal niet snel verliefd

maar je ogen, ja, les yeux,

ze zijn zo onwaarschijnlijk blauw!

Oh, vertel eens: wat is que tu pense?

Maak ik nog een kans?

Is het verloren liefdeswerk?

Zeg je tegen mij 'Rien ne vas plus?'»

Ik pak haar hand teder vast.

Buiten de eerste autobrand.

Een zeer romantisch moment

als straks de halve straat in brand staat.

Oh la la Parijs is als het paradijs

want zoals het eruit ziet l'amour

tous les jours boom.

Oh la la Parijs is als het paradijs

maar helaas ben ik, zegt Chantal,

malheureusement niet helemaal haar zaak.

Een lenteavond in Parijs.

Het weer is echt slecht:

Il fait très froid en dan il pleut —

Ik word nat en denk: "Oh nee!"

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt