Hieronder staat de songtekst van het nummer Nein, Nein, Nein , artiest - Wise Guys met vertaling
Originele tekst met vertaling
Wise Guys
Nein, nein, nein!
Uns’re Liebe durfte nicht sein
Groer Schmerz und schreckliche Pein
Und ich bin immer noch allein!
1. Ich wei noch ganz genau es war
Am Strand von Loretta del Mar
Sie lag auf ihrer Dne, wie auf einer Bhne
Ich sprte die Gefahr
Am Abend gingen wir spazieren
Sie fing ein bischen an zu frieren
Ich nahm sie in den Arm und hielt sie zrtlich warm —
Ich hatte nix zu verlieren
Ich sagte ihr: «Ich lieb dich sehr
Schne Frau, wo kommst du her?
«Sie sah mich an und sagte wrtlich:
«Fast aus Kln, nur etwas weiter nrdlich!»
Nein, nein, nein!
Uns’re Liebe durfte nicht sein
Groer Schmerz und schreckliche Pein —
Sie kam aus Dsseldorf am Rhein!
2. Ich hab' versucht, bis kurz vor sieben
Sie trotzdem irgendwie zu lieben
Und hab' die ganze Nacht allein mit ihr verbracht
Von der Leidenschaft getrieben
Ich baute ihr ein Bett aus roten Rosen
Sie trumte von den Toten Hosen
Ich zeigte ihr la Luna, sie trumte von Fortuna
Und Altbier aus Dosen
Da sagte ich: «Ich muss jetzt geh’n
Ich will dich nie wieder seh’n!
Ich bin kein Mann, der fr dich in diese Stadt reist
In der das Bier so schmeckt, wie es heit!
"
Nein, nein, nein!
Uns’re Liebe durfte nicht sein
Groer Schmerz und schreckliche Pein —
Sie kam aus Dsseldorf am Rhein!
3. Sie war die Frau, die mein Herz I’m Sturm erobert hat
Doch dann kam der Super-Gau:
Sie wohnte in der verbotenen Stadt!
Sie weinte und sie schrie:
«Ich zieh fr dich fort, in einen schneren Ort
Komm mit mir zum Nabel der Welt
Zieh mit mir nach Bielefeld!
«- Nach Bielefeld?
-
Nein, nein, nein!
Uns’re Liebe durfte nicht sein
Groer Schmerz und schreckliche Pein —
Sie kam aus Dsseldorf am Rhein!
Nein, nein, nein!
Uns’re Liebe durfte nicht sein
Groer Schmerz und schreckliche Pein
Und ich bin immer noch allein
Nee nee nee!
Onze liefde mocht niet zijn
Grote pijn en vreselijke kwelling
En ik ben nog steeds alleen!
1. Ik weet nog precies wat het was
Op het strand van Loretta del Mar
Ze lag op haar duin als op een podium
Ik voelde het gevaar
's Avonds gingen we wandelen
Ze begon een beetje te bevriezen
Ik nam haar in mijn armen en hield haar teder warm -
Ik had niets te verliezen
Ik zei tegen haar: "Ik hou heel veel van je"
Mooie vrouw, waar kom je vandaan?
«Ze keek me aan en zei letterlijk:
"Bijna van Keulen, net iets noordelijker!"
Nee nee nee!
Onze liefde mocht niet zijn
Grote pijn en vreselijke kwelling -
Ze kwam uit Dsseldorf am Rhein!
2. Ik heb het tot net voor zevenen geprobeerd
Houd op de een of andere manier nog steeds van haar
En de hele nacht alleen met haar doorgebracht
Gedreven door passie
Ik heb een bed van rode rozen voor haar gebouwd
Ze droomde van de Toten Hosen
Ik liet haar la Luna zien, ze droomde van fortuin
En blik Altbier
Toen zei ik: "Ik moet nu gaan"
Ik wil je nooit meer zien!
Ik ben geen man die voor jou naar deze stad reist
Waarin het bier smaakt zoals het hoort!
"
Nee nee nee!
Onze liefde mocht niet zijn
Grote pijn en vreselijke kwelling -
Ze kwam uit Dsseldorf am Rhein!
3. Zij was de vrouw die mijn hart stormenderhand veroverde
Maar toen kwam het worstcasescenario:
Ze woonde in de verboden stad!
Ze huilde en ze schreeuwde:
"Ik ga weg voor jou, naar een mooiere plek"
Kom met me mee naar het centrum van de wereld
Ga met me mee naar Bielefeld!
«- Naar Bielefeld?
-
Nee nee nee!
Onze liefde mocht niet zijn
Grote pijn en vreselijke kwelling -
Ze kwam uit Dsseldorf am Rhein!
Nee nee nee!
Onze liefde mocht niet zijn
Grote pijn en vreselijke kwelling
En ik ben nog steeds alleen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt