Du gehst mir nicht mehr aus dem Kopf - Wise Guys
С переводом

Du gehst mir nicht mehr aus dem Kopf - Wise Guys

Альбом
Wo der Pfeffer wächst
Год
2004
Язык
`Duits`
Длительность
130620

Hieronder staat de songtekst van het nummer Du gehst mir nicht mehr aus dem Kopf , artiest - Wise Guys met vertaling

Tekst van het liedje " Du gehst mir nicht mehr aus dem Kopf "

Originele tekst met vertaling

Du gehst mir nicht mehr aus dem Kopf

Wise Guys

Оригинальный текст

Du gehst mir nicht mehr aus dem Kopf, Baby

Du gehst mir nicht mehr aus dem Kopf, Baby

Du gehst mir nicht mehr aus dem Kopf, Baby

Du gehst mir nicht mehr aus dem Kopf, Baby

Ich wei, dass meine Metaphern nicht so schrecklich viel taugen

Aber du bist fr mich ґn echter Ohrwurm fr die Augen

Weil ich, ganz egal, wohin ich gehґ und wo ich stehґ

Immer nur dein Gesicht vor meinen mden Augen sehґ

Statt dass ich dir sagґ, was ich so fr dich empfinde

Kipp ich mir lieber ґnen doppelten Wodka hinter die Binde

Und wenn ich dich sehґ, krieg ich die Lippen nichtґ auseinander

Weshalb ich wohl fr immer solo durch die Gegend wanderґ

Aber heute pack ich die Gelegenheit beim Schopf:

Du gehst mir nicht mehr aus dem Kopf, Baby…

Das habґ ich jetzt nur gedacht, aber leider nicht gesagt

Ich htte das fast gemacht, doch du hast mich nicht gefragt

Ich war so kurz davor, und habґ mich wieder mal nicht getraut

Ich habґs mit anderen Worten wieder mal ohne Grund versaut

Vielleicht hab ich Schiss, denn bisher sagte jede

Dass ich ґn netter Typ bin, aber ґn bisschen schnell rede

Jetzt rei ich mich zusammґn, stehe auf und ich gehґ ma'

Einfach zu dir rber, doch ich hab kein gutes Thema:

«h, hallo…ґtschuldigung…seit wann trgst du ґnen Zopf?»

Du gehst mir nicht mehr aus dem Kopf, Baby…

Jetzt hab ich das mal gesagt, jetzt ist es endlich mal raus

Und zu meinem Erstaunen siehst du ziemlich frhlich aus!

Du httest dir schon gedacht, dass ich dich irgendwie mag

Und httest dich schon gefragt, wann ich dir das mal endlich sag'

Du httest dich selbst nie getraut, weil jeder sagt, du sprichst zu laut…

Du sprichst zu laut und ich zu schnell, Baby

Das passt, wie, Tageslicht' und, hell', Baby

Ich sprechґ zu schnell und du zu laut, Baby

Das passt, wie, Brutigam' und, Braut', Baby

Das passt wie ґn Deckel aufґn Topf, Baby

Und wie ґne Mtze aufґn Kopf, Baby

So wie ґn Medikament im Tropf, Baby

Und wie ґn Gummiband im Zopf, Baby

Du gehst mir nicht mehr aus dem Kopf, Baby…

Перевод песни

Ik kan je niet uit mijn hoofd krijgen, schat

Ik kan je niet uit mijn hoofd krijgen, schat

Ik kan je niet uit mijn hoofd krijgen, schat

Ik kan je niet uit mijn hoofd krijgen, schat

Ik weet dat mijn metaforen niet zo geweldig zijn

Maar je bent een echt aanstekelijk deuntje voor mijn ogen

Omdat het me niet kan schelen waar ik ga en waar ik sta

Zie altijd alleen je gezicht voor mijn vermoeide ogenґ

In plaats van dat ik je vertel wat ik voor je voel

Ik dump liever een dubbele wodka op het servet

En als ik je zie, kan ik mijn lippen niet scheiden

Dat is waarschijnlijk de reden waarom ik vroeger alleen ronddwaalde

Maar vandaag grijp ik mijn kans:

Ik krijg je niet uit mijn hoofd schat...

Dat dacht ik net, maar zei ik helaas niet

Ik deed het bijna, maar je vroeg me niet

Ik was zo dichtbij en ik durfde niet meer

Met andere woorden, ik heb het zonder reden weer verprutst

Misschien ben ik bang, omdat iedereen tot nu toe heeft gezegd

Dat ik een aardige vent ben, maar ik praat een beetje snel

Nu trek ik mezelf bij elkaar, sta op en ik ga ma'

Even aan jou, maar ik heb geen goed onderwerp:

"h, hallo...ґsorry...sinds wanneer draag je een staartje?"

Ik krijg je niet uit mijn hoofd schat...

Nu ik het zei, nu is het eindelijk uit

En tot mijn verbazing zie je er best gelukkig uit!

Je zou al geraden hebben dat ik je aardig vind

En zou je hebben gevraagd wanneer ik je dat eindelijk zou vertellen

Je zou jezelf nooit hebben gewaagd omdat iedereen zegt dat je te luid spreekt...

Jij praat te hard en ik praat te snel schat

Dat past, net als 'daglicht' en 'helder', schat

Ik praatґ te snel en jij te luid, schat

Dat past, zoals 'bruidegom' en 'bruid' baby

Dat past als een deksel op een pot, schat

En als een hoed op mijn hoofd, schat

Zoals een medicijn in een infuus, schatje

En als een elastiekje in een vlecht, schat

Ik krijg je niet uit mijn hoofd schat...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt