Hieronder staat de songtekst van het nummer When Push Comes to Love , artiest - William Elliott Whitmore met vertaling
Originele tekst met vertaling
William Elliott Whitmore
Go where you may
And do what you will
I’ll see you again on a summer day
And I know I’ll love you still
I can’t seem to understand
But you’ve got my heart in your hands
The dawn’s early light has now faded to grey
The ashes from the fire we had last night
Have all blown away
I can’t seem to understand
But you’ve got my heart in your hands
You’re the rainstorm, a fire, and a trainwreck
All wrapped up in ribbons and lace
You’re a fistful of roadside flowers
Arranged just so in a dime store vase
I can’t seem to understand
But you’ve got my heart in your hands
Ga waar je kunt
En doe wat je wilt
Ik zie je weer op een zomerdag
En ik weet dat ik nog steeds van je zal houden
Ik lijk het niet te begrijpen
Maar je hebt mijn hart in jouw handen
Het vroege licht van de dageraad is nu vervaagd tot grijs
De as van het vuur dat we gisteravond hadden
Ben allemaal weggeblazen
Ik lijk het niet te begrijpen
Maar je hebt mijn hart in jouw handen
Jij bent de regenbui, een vuur en een treinwrak
Allemaal verpakt in linten en kant
Je bent een handvol bloemen langs de weg
Precies zo gerangschikt in een vaas van een dubbeltje
Ik lijk het niet te begrijpen
Maar je hebt mijn hart in jouw handen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt