Hieronder staat de songtekst van het nummer Robert Madison , artiest - Webster met vertaling
Originele tekst met vertaling
Webster
C’est une journée plutôt froide en 1944
Un train approche la gare, la foule s’amasse à grands pas
Sur le quai, les accolades, les arrivées, les aurevoirs
Un soldat se faufile, béret au bras, sac en toile
Son fils le reconnait: «Hey maman!
C’est papa!
«Tous les deux se précipitent, ce beau moment il est palpable
Robert Madison a combattu les Allemands
À Vichy lors d’une embuscade, ils l’ont amoché salement
Le côté gauche du visage arraché par du shrapnel
Un pensionnaire pendant 6 mois de l’hospitalité germaine
Au premier coup d'œil elle l’a vu, elle stoppa net dans son élan
Son regard lui semblait vide, elle qui l’attendait patiemment
Le retour vers la maison s’est fait sous l’enseigne du silence
Seul le vent soufflait aux branches, et deux-trois corbeaux qui s'élancent
Les derniers rayons du soleil s’effaçaient derrière la cime quand: «Papa,
on arrive!
«Ils approchèrent leur domicile, toujours sans mots dire
Robert empoigna sa poche, il pénétra sa chambre et puis en referma la porte
Il y resta au moins une semaine
L’enfant s’inquiétait, souvent il questionnait sa mère:
— «Tu sais Jimmy
Papa vit un moment difficile
— À cause de là-bas en Europe?
— Oui, il en souffre encore ici
— Mais pourquoi il crie la nuit?
ça commence à me faire peur
— Va, va…
— Maman, j’aime pas ça quand tu pleurs "
Bel après-midi de mars, Jimmy joue à la rivière
Sur le cours d’eau fait des splashs quand y flotte une forme familière
«Ha ha!
Ben là maman faut pas se baigner toute habillée!
Mais pourquoi tu nages pas?!
«Il vit son message tuméfié, il comprit l’inévitable et vit son père sur le
rivage
«Hey, Jimmy par ici!
«Dans les mains il tenait une hache
Du haut de ses 6 ans le petit essaya de fuir
Mais c’est la peur qui s’en saisie, il ne put que s'évanouir
Jimmy s’est réveillé au son d’une bouilloire qui chauffait
Il vit son père et le shérif du comté à son chevet
«Désolé garçon, mais j’ai repêché ta maman
Là un peu plus loin en amont, vraiment navré de te l’apprendre «Il remit son chapeau, salua le père et le fils et à demi se retourna:
«On se voit au Palais de Justice «Semaines après semaines, depuis l’automne le procès dure
Enfin l’enfant défile au stand, le juge entame la procédure
«L'État du Missouri contre R. Madison
Accusé au second degré du meurtre de sa femme Allison
En dépit du témoignage accablant de votre fils
Je vous déclare non-coupable de tous les chefs ci-inscrits «En vérité le magistrat était un ancien combattant
Fraternité entre G. I's est dans un sens plus importante
Le retour vers la maison s’est fait sous l’enseigne du silence
Seul le vent soufflait aux branches et les mêmes corbeaux qui s'élancent
Tout redevint normal dans la villa vieillissante
Sauf la présence envahissante du lourd secret les unissant
Le reste de son enfance fut un parcours des plus classiques
Jimmy aimait les animaux et leur cadavre qu’il dépeçait
Het is een behoorlijk koude dag in 1944
Een trein nadert het station, de menigte verzamelt zich snel
Op het perron, knuffels, aankomsten, tot ziens
Een soldaat sluipt naar binnen, baret op zijn arm, canvas tas
Zijn zoon herkent hem: "Hey mam!
Het is papa!
"Beiden haasten, dit mooie moment is voelbaar
Robert Madison vocht tegen de Duitsers
In Vichy tijdens een hinderlaag sloegen ze hem zwaar in elkaar
Linkerkant van gezicht opgelicht door granaatscherven
Een inwoner voor 6 maanden Duitse gastvrijheid
Op het eerste gezicht zag ze het, ze stopte dood in haar sporen
Haar blik leek leeg, zij die geduldig op hem wachtte
De terugkeer naar het huis vond plaats onder het teken van stilte
Alleen de wind blies de takken, en twee tot drie kraaien zweefden omhoog
De laatste zonnestralen verdwenen achter de boomtop toen: "Papa,
we komen aan!
"Ze naderden hun huis, nog steeds zonder een woord te zeggen"
Robert pakte zijn zak, ging zijn kamer binnen en sloot toen de deur.
Hij bleef daar minstens een week
Het kind maakte zich zorgen, vaak ondervroeg hij zijn moeder:
"Je kent Jimmy
Papa heeft het moeilijk
'Vanwege daar in Europa?'
"Ja, hij heeft er hier nog steeds last van."
'Maar waarom schreeuwt hij 's nachts?'
het begint me bang te maken
"Ga, ga...
"Mam, ik hou er niet van als je huilt"
Mooie maartmiddag, Jimmy speelt bij de rivier
Op de stroom spatten wanneer een bekende vorm erin drijft
"Haha!
Nou, mama moet niet volledig gekleed in bad gaan!
Maar waarom zwem je niet?!
"Hij zag zijn opgezwollen boodschap, hij begreep het onvermijdelijke en zag zijn vader op de...
oever
'Hé, Jimmy hier!
"In zijn handen hield hij een bijl
Vanaf de top van zijn 6 jaar probeerde de kleine te vluchten
Maar angst maakte zich van hem meester, hij kon alleen maar flauwvallen
Jimmy werd wakker met het geluid van een verwarmingsketel
Hij zag zijn vader en de sheriff aan zijn bed...
"Sorry jongen, maar ik heb je moeder gevist
Daar iets verder stroomopwaarts, het spijt me je te moeten zeggen "Hij zette zijn hoed weer op, groette vader en zoon en draaide zich half om:
"Tot ziens in het Palais de Justice "Week na week, sinds de herfst is het proces aan de gang
Eindelijk marcheert het kind naar de tribune, de rechter begint de procedure
"Missouri State vs. R. Madison"
In de tweede graad aangeklaagd voor de moord op zijn vrouw Allison
Ondanks de vernietigende getuigenis van je zoon
Ik vind dat je niet schuldig bent aan alle tellingen hieronder "Echt de magistraat was een veteraan"
Broederschap tussen G. I's is in een belangrijker zin
De terugkeer naar het huis vond plaats onder het teken van stilte
Alleen de wind blies de takken en dezelfde kraaien zweefden
Alles keerde terug naar normaal in de ouder wordende villa
Behalve de alomtegenwoordige aanwezigheid van het zware geheim dat hen verenigt
De rest van zijn jeugd was een klassieke reis
Jimmy hield van dieren en hun lijken sneed hij in stukken
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt