Hieronder staat de songtekst van het nummer Vidas Cruzadas , artiest - Walls met vertaling
Originele tekst met vertaling
Walls
Yeah, yeah
No, no
W-A-L-L-S, loco
Yeah
Y no sé, ni cuál será nuestro momento
Ni cuál será nuestra canción
Ni cuándo vendrá ese silencio
I just need your voice in my room
Si todo lo que ahora no tengo
Se fue en la peor situación
Y si aquello que creíamos muerto
Algún momento renació
Ojalá nos crucemos entre nostalgia y alcohol
Ojalá nos miremos y pensemos «¿por qué no?»
Ojalá los externos careciesen de opinión
Y ojalá el tiempo otorgue y así callemos los dos
Y ojalá pudiese decidir encima 'e un borrador
Y ojalá pudiese convivir debajo 'e tu calor
Y es que es tanto lo que le formularía una petición
Pero en esta vida todo vale más que un «por favor», yeh-yeh
Y ahora olvídame, como la comida de ayer, como la lluvia que no ves
O mejor quiéreme, como el acierto que nace en base a un nuevo ataque de fe
O mejor búscame, entre la muchedumbre que parece incapaz de entender
Que si se trata de fingir libertades el cargo se te multiplica por cien
Te doy las gracia', nena, porque en cada tema hay un pedacito de ti insertado
dentro
Somos dos vidas cruzadas, un destino, dos miradas, aunque seas incapaz de
reconocerlo
Y no miento si te digo que no sé si esto es lo mío pero fijo que e' lo que cura
lo nuestro
No voy a dejar que el miedo te haga más perder el tiempo (No, no, no)
Y no sé, ni cuál será nuestro momento
Ni cuál será nuestra canción
Ni cuándo vendrá ese silencio
I just need your voice in my room
Si todo lo que ahora no tengo
Se fue en la peor situación
Y si aquello que creíamos muerto
Algún momento renació
Algún momento renació
Renació
Yo sigo comiéndome el texto hasta que salga el sol
Jaaa Jaaa
nerd
W-A-L-L-S, gek
ja
En ik weet niet, noch wat ons moment zal zijn
Noch wat zal ons lied zijn
En wanneer zal die stilte komen?
Ik heb gewoon je stem nodig in mijn kamer
Als alles wat ik nu niet heb
Hij vertrok in de slechtste situatie
En als wat we dachten dood was
op een gegeven moment werd hij herboren
Hopelijk kruisen we paden tussen nostalgie en alcohol
Ik hoop dat we elkaar aankijken en denken "waarom niet?"
Ik wou dat de buitenstaanders geen mening hadden
En hopelijk tijdsubsidies en dus houden we allebei onze mond
En ik wou dat ik kon beslissen over een concept
En ik wou dat ik onder jouw warmte kon leven
En het is zo veel dat ik een verzoek zou doen
Maar in dit leven is alles meer waard dan een "alsjeblieft", yeh-yeh
En vergeet me nu, zoals het eten van gisteren, zoals de regen die je niet ziet
Of beter van me houden, zoals het succes dat wordt geboren op basis van een nieuwe aanval van geloof
Of beter naar mij zoeken, tussen de menigte die het niet lijkt te begrijpen
Dat als het gaat om het vervalsen van vrijheden, de aanklacht met honderd wordt vermenigvuldigd
Ik dank je', schat, want in elk liedje zit een stukje van jou ingevoegd
binnenin
We zijn twee gekruiste levens, één lot, twee blikken, zelfs als je dat niet kunt
herken het
En ik lieg niet als ik je vertel dat ik niet weet of dit mijn ding is, maar ik weet zeker dat het geneest
De onze
Ik laat je je tijd niet meer verspillen door angst (nee, nee, nee)
En ik weet niet, noch wat ons moment zal zijn
Noch wat zal ons lied zijn
En wanneer zal die stilte komen?
Ik heb gewoon je stem nodig in mijn kamer
Als alles wat ik nu niet heb
Hij vertrok in de slechtste situatie
En als wat we dachten dood was
op een gegeven moment werd hij herboren
op een gegeven moment werd hij herboren
herboren
Ik blijf de tekst eten tot de zon opkomt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt