Hieronder staat de songtekst van het nummer Hasta Que el Vecino Nos Llame , artiest - Walls met vertaling
Originele tekst met vertaling
Walls
Así que dime qué va, qué va, qué va
No te dignes a parar, parar, parar
No quiero que esto se acabe
Hasta que el vecino nos llame, no-oh
Así que dime qué va, qué va, qué va
No te dignes a parar, parar, parar
No quiero que esto se acabe
Hasta que el vecino nos llame, eh
He vuelto a entrar al local medio vacío
Lo mismo suena la campana y el próximo tema mío
Ya no me quieren a mí, quieren parte de lo que he vivido
Demasiados roces pa' tan poco escalofrío
Y ahora todos tienen cash, ahora todos van prendi’os
Y yo sigo sin saber en dónde me he meti’o
Solo quiero una girl que proteja del frío
Y que sea la primera en brindar cuando acabe el lío
Porque voy 180 por horas sobre tu piel
Pensando en que, quizá cuando acabemos no me quieras ver
Porque no quería mentirle y lo he vuelto a hacer
No pudo ser, pusimos de norma que no debía doler
Pero el vicio de ahora nos condena después
No pudo ser, amor y odio como los hermanos Gallagher
Así que qué va, qué va, qué va
No te dignes a parar, parar, parar
No quiero que esto se acabe
Hasta que el vecino nos llame, no-oh
Así que dime qué va, qué va, qué va
No te dignes a parar, parar, parar
No quiero que esto se acabe
Hasta que el vecino nos llame, no-oh-oh
Que yo no te pido que nos entendamos, ey
Que como mínimo nos soportemos
Yo fui de escribirte en vano, tú de tirar al palo
De dejar el cuarto en llamas para odiarnos luego
Yo de pensarte sentado en un maletero
Rodea’o de hermanos, con el vaso lleno
Pero con el corazón ahogado
Soñando una supernova de champán contigo al lado, baby
Tú dejas una parte mía en otros labios
Yo dejo una parte tuya en el estudio
Nunca fui cantante, solo quise escribir algo
Solo necesitaba hacerle hueco a mis demonios
Que ya no pido que nos perdonemos
Si casi ni nos vemos, si ya ni nos cruzamos
Pero si nos cruzamos salta el fuego
Y por mí encantado, yah
Así que dime qué va, qué va, qué va
No te dignes a parar, parar, parar
No quiero que esto se acabe
Hasta que el vecino nos llame
Así que dime qué va, qué va, qué va
No te dignes a parar, parar, parar
No quiero que esto se acabe
No quiero que esto se acabe
Así que dime qué va, qué va, qué va
No te dignes a parar, parar, parar
No quiero que esto se acabe
Hasta que el vecino nos llame, no-oh
Así que dime qué va, qué va, qué va
No te dignes a parar, parar, parar
No quiero que esto se acabe
Hasta que el vecino, hasta que el vecino
Hasta que el vecino nos llame, no-oh-oh
Dus vertel me wat er aan de hand is, wat er aan de hand is, wat er aan de hand is
Verwaardig je je niet om te stoppen, stoppen, stoppen?
Ik wil niet dat dit stopt
Totdat de buurman ons belt, nee-oh
Dus vertel me wat er aan de hand is, wat er aan de hand is, wat er aan de hand is
Verwaardig je je niet om te stoppen, stoppen, stoppen?
Ik wil niet dat dit stopt
Tot de buurman ons roept, huh
Ik ben de kamer weer half leeg binnengekomen
Hetzelfde klinkt de bel en het volgende thema van mij
Ze willen me niet meer, ze willen een deel van wat ik heb meegemaakt
Te veel fricties voor zo weinig chill
En nu heeft iedereen contant geld, nu is iedereen ingeschakeld
En ik weet nog steeds niet waar ik ben gekomen
Ik wil gewoon een meisje dat beschermt tegen de kou
En laat haar de eerste zijn om te proosten als de rotzooi voorbij is
Omdat ik urenlang 180 op je huid ga
Denkend dat als we klaar zijn, je me misschien niet meer wilt zien
Omdat ik niet tegen hem wilde liegen en ik heb het opnieuw gedaan
Het kon niet, we hebben de regel gemaakt dat het geen pijn mag doen
Maar de ondeugd van nu veroordeelt ons later
Het kan niet, liefde en haat zoals de Gallagher-broers
Dus wat is er, wat is er, wat is er?
Verwaardig je je niet om te stoppen, stoppen, stoppen?
Ik wil niet dat dit stopt
Totdat de buurman ons belt, nee-oh
Dus vertel me wat er aan de hand is, wat er aan de hand is, wat er aan de hand is
Verwaardig je je niet om te stoppen, stoppen, stoppen?
Ik wil niet dat dit stopt
Totdat de buurman ons roept, nee-oh-oh
Ik vraag je niet om elkaar te begrijpen, hey
Dat we elkaar tenminste steunen
Ik ging je tevergeefs schrijven, jij om de stok te schieten
Van het verlaten van de kamer in brand om ons later te haten
Ik denk aan jou die in een koffer zit
Omringd door broers, met een vol glas
Maar met een verdronken hart
Droom een champagne-supernova met jou aan mijn zijde, schat
Je laat een deel van mij achter op andere lippen
Ik laat een deel van jou achter in de studio
Ik was nooit een zanger, ik wilde gewoon iets schrijven
Ik moest gewoon ruimte maken voor mijn demonen
Dat ik niet langer vraag dat we onszelf vergeven
Als we elkaar bijna nooit meer zien, als we elkaar niet eens meer kruisen
Maar als we paden kruisen, springt het vuur
En voor mij blij, yah
Dus vertel me wat er aan de hand is, wat er aan de hand is, wat er aan de hand is
Verwaardig je je niet om te stoppen, stoppen, stoppen?
Ik wil niet dat dit stopt
Tot de buurman ons belt
Dus vertel me wat er aan de hand is, wat er aan de hand is, wat er aan de hand is
Verwaardig je je niet om te stoppen, stoppen, stoppen?
Ik wil niet dat dit stopt
Ik wil niet dat dit stopt
Dus vertel me wat er aan de hand is, wat er aan de hand is, wat er aan de hand is
Verwaardig je je niet om te stoppen, stoppen, stoppen?
Ik wil niet dat dit stopt
Totdat de buurman ons belt, nee-oh
Dus vertel me wat er aan de hand is, wat er aan de hand is, wat er aan de hand is
Verwaardig je je niet om te stoppen, stoppen, stoppen?
Ik wil niet dat dit stopt
Tot de buurman, tot de buurman
Totdat de buurman ons roept, nee-oh-oh
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt