Iceberg - VSO
С переводом

Iceberg - VSO

Год
2018
Язык
`Frans`
Длительность
213360

Hieronder staat de songtekst van het nummer Iceberg , artiest - VSO met vertaling

Tekst van het liedje " Iceberg "

Originele tekst met vertaling

Iceberg

VSO

Оригинальный текст

Deux inconnus sous la neige, c’est la fin d’un amour, elle est brisée,

il fait froid et j’ai perdu la note

Un atout pour mes soirs d'été sans feu mais c’est dur d'être deux dans un monde

en déclin (note)

Je veux la capturer mais elle montre qu’une face, elle est torturée donc elle

attend qu’tu l’fasses

J’suis figé, impossible de piger ses pièges, cette fille est un casse-tête,

trop dur d'épier son jeu

Ne peux éviter ses flèches, j’brûle (oui j’brûle), comme le soleil d’Isola 2000

C’est un casse tête à mille inconnues, où l’inconnu sans faille qui a tiré dans

le mille

Je sais que j’fonce droit dans le mur mais j’peux pas dévier du cap, c’est trop

J’vais la faire fondre, qu’elle se casse et qu’un bout d’son cœur finisse dans

ma conso'

Elle tombe, c’est vague, nos cœurs en compétition tsunami

Sur le sol, sur le sable, sur mon disque en répétition toute la nuit

Tu veux entrer dans ma tête mais la maison est hantée

J’ai la raison accidentée, j’arrive en taxi dans tes hanches

Descente en ski dans tes pentes, allons, nous laissons pas aller

On va dans les îles en septembre, j’ride un hors-bord dans l’orage

Pôle Nord dans l’thorax

Le chaos dehors me laisse K. O debout, pourtant, je sors hébété et bête et sourd

Bébé, t’es lourde à me répéter mes tords, choisis la poutre et le diamètre des

cordes

J’suis un bandito, ratatata, tu me rends psycho, Alakazam

J’suis un bandito, ratatata, tu me rends psycho, Alakazam

Je sais que j’fonce droit dans le mur mais j’peux pas dévier du cap, c’est trop

J’vais la faire fondre, qu’elle se casse et qu’un bout d’son cœur finisse dans

ma conso'

Elle tombe, c’est vague, nos cœurs en compétition tsunami

Sur le sol, sur le sable, sur mon disque en répétition toute la nuit

Hémoglobine sur iceberg, gouttes de sang, gouttes de sang

Gouttes de sang, gouttes de sanglots

J’ai le goût du risque, elle a le goût du miel, quoi qu’ils disent,

je m’en accoutumerai

J’ai la mélodie maladive et t’as tout d’une reine (dernier verre sans glace)

Je sais que j’fonce droit dans le mur mais j’peux pas dévier du cap, c’est trop

J’vais la faire fondre, qu’elle se casse et qu’un bout d’son cœur finisse dans

ma conso'

Elle tombe, c’est vague, nos cœurs en compétition tsunami

Sur le sol, sur le sable, sur mon disque en répétition toute la nuit

Перевод песни

Twee vreemden onder de sneeuw, het is het einde van een liefde, het is verbroken,

het is koud en ik ben het briefje kwijt

Een aanwinst voor mijn zomeravonden zonder vuur, maar het is moeilijk om twee in een wereld te zijn

afnemend (let op)

Ik wil haar vastleggen maar ze laat maar één gezicht zien, ze wordt gemarteld dus ze

wacht tot je het doet

Ik ben bevroren, onmogelijk om haar vallen te begrijpen, dit meisje is een puzzel,

te moeilijk om zijn spel te bespioneren

Ik kan zijn pijlen niet vermijden, ik brand (ja ik brand), zoals de zon van Isola 2000

Het is een puzzel met duizend onbekenden, waar de onberispelijke vreemdeling die erin schoot

de duizend

Ik weet dat ik regelrecht tegen de muur ga, maar ik mag niet van de koers afwijken, het is te veel

Ik ga haar doen smelten, breken en een stukje van haar hart zal erin terechtkomen

mijn drinken

Het valt, het is vaag, onze harten in tsunami-concurrentie

Op de grond, op het zand, op mijn plaat die de hele nacht op repeat staat

Je wilt in mijn hoofd kruipen, maar het spookt in huis

Ik heb de reden beschadigd, ik arriveer in de taxi in je heupen

Ski je hellingen af, kom op, we laten niet los

We gaan in september naar de eilanden, ik rijd op een speedboot in de storm

Noordpool in de borst

De chaos buiten laat me K.O staan, maar ik kom versuft en stom en doof naar buiten

Schatje, je bent zwaar bezig met het herhalen van mijn wendingen, kies de straal en de diameter van de

snaren

Ik ben een bandiet, ratatata, je maakt me gestoord, Alakazam

Ik ben een bandiet, ratatata, je maakt me gek, Alakazam

Ik weet dat ik regelrecht tegen de muur ga, maar ik mag niet van de koers afwijken, het is te veel

Ik ga haar doen smelten, breken en een stukje van haar hart zal erin terechtkomen

mijn drinken

Het valt, het is vaag, onze harten in tsunami-concurrentie

Op de grond, op het zand, op mijn plaat die de hele nacht op repeat staat

Hemoglobine op ijsberg, bloeddruppels, bloeddruppels

Druppels bloed, druppels snikken

Ik proef risico's, zij smaakt honing, wat ze ook zeggen,

Ik zal eraan wennen

Ik heb de ziekelijke melodie en jij hebt alles van een koningin (laatste glas zonder ijs)

Ik weet dat ik regelrecht tegen de muur ga, maar ik mag niet van de koers afwijken, het is te veel

Ik ga haar doen smelten, breken en een stukje van haar hart zal erin terechtkomen

mijn drinken

Het valt, het is vaag, onze harten in tsunami-concurrentie

Op de grond, op het zand, op mijn plaat die de hele nacht op repeat staat

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt