Où on va - VSO, La Yegros
С переводом

Où on va - VSO, La Yegros

Год
2018
Язык
`Frans`
Длительность
344580

Hieronder staat de songtekst van het nummer Où on va , artiest - VSO, La Yegros met vertaling

Tekst van het liedje " Où on va "

Originele tekst met vertaling

Où on va

VSO, La Yegros

Оригинальный текст

Parfois j’trouble mon oeil de regrets

Parfois j’bourre ma gueule plus trop jeune

Parfois j’trouve les hommes si grotesques que j’veux m’envoyer d’l’oestrogène

J’ai fait des choses trop indigestes qui m’empêchaient d’croire en Dieu

J’ai surprotégé ma p’tite soeur parce que elle c’est moi en mieux

J’ai trop voulu vous montrer que je vous baise tous

En l’criant sur l’tourne-disque

Emprunter de quoi prendre la route au cintre et au tournevis

Faudrait vraiment s’ouvrir entre les lèvres

Pour en rire en lisant entre les lignes

J’regarde l'écran éteint sur la queue d’une comète

J’veux partir loin comme les discussions d’alcooliques

J’suis qu’un artefact, un article fake, j’kiffe un peu tous les artifices

J’dors mieux bourré d’actifènes, moi j’veux m’reposer sur la bonne fille

L’emmener sur mon archipel

Partager mon dentifrice

Et pouvoir cogner l’architecte de ma jeunesse qu’on croit si magnifique

Woh

Pourquoi je souffre quand j’suis comme ça

J’me sens moins coup-ci coup-ça quand tu m’ouvres et que tu m’sers fort

Y’a comme un goût d’accident tragique, une anomalie dans l’programme

Un virus dans mon cerveau

Où on va

No quiero saber nada de nada

Ouh la la

Tempête en mer sur bateau gonflable

Te rappelles-tu de tes premiers pas?

Des cicatrices dans le creux d’ta main

Des trucs de grands que l’on comprenait pas

Des cris dans la cour quand t'étais gamin

Des années lycée oui de tous tes écarts

De ta première copine oui de tout son éclat

De la colère d’ta mère quand tu fais le malin

De ta dernière envie d’vouloir goûter ses claques

Hey

J’me rappelle à jamais de ce visage amer quand t’essuie ton échec à la FAC

Comme un virage en mer quand tu finis la tête la première dans la vague

Merde, la fumée d’ma clope

Il est minuit pile

21 ans dans les yeux d’l’agua

La nuit m’répond d’un silence narquois

Nicotine blues face au ciel qui brille

J’oublierai jamais ton ombre c’est mon soleil

Parfois j'écris des pa-ages dans mon sommeil

Mes rêves deviennent souvenirs

J’me prélasse, j’mets les voiles vers un monde meilleur

J’repense à vos sourires après la scène donc j’me dois d’y mettre toute ma sueur

Si un jour j’pète un cable, faudra bien qu’j’assume mes lé-lésions

Tempérament de félin, oui j’suis né sous le signe du lion

J'écris ces mots sur le béton brûlant

La voix de mes parents, mon sud, résonne au loin

Merci pour tout

15 mars

Sylvain

Où on va

No quiero saber nada de nada

Ouh la la

Tempête en mer sur bateau gonflable

Y cada vez que a somo el interior de tu voz sussuramos dolor

Calmate, respira por favor

Ya no queda nada hoy es hoy

Nada nos sobra

Nada alcanza

Nada olvìdalo

Cada mañana

Cada mirada

Y todo lo que paso

Je rentre dans des jeux où je laisse des parties de moi

Je suis tout seul, on était deux

Dis-moi tout ça, c’est parti de quoi

Est-ce qu’ensemble on était mieux?

Devant moi, les sourires pleuvent

Je pourrais tout lire d’eux

Bientôt trop tard pour mourir jeune

Je regarde pourrir l’heure

Dis-moi pourquoi j’me hais autant

Pourquoi j’me tiens jamais au plan

Pourquoi dedans c’est l’Groenland

Pourquoi j’ai autant honte d'être blanc

Être heureux, je l’espère

De mon corps je veux m’extraire

Soirée drogue un peu extrême

Mon pote s’est défenestré

J’connais l’envie d’se buter

De plus être emputé

De boire à la bouteille des trucs qui nous empoisonnent

S’conduire en adulte face à l’adultère

Mais vouloir tuer le premier qui fanfaronne

J’ai trop donné, maintenant c’est mon tour de prendre

Tu voudrais m’embrasser mais, j’dormais pendant les cours de langue (Pendant

les cours de langue)

Je t’avais dans la peau, tu t’es foutu de ma gueule

Ce sera de ta faute si demain je m’achète un gun

L’amour des jours passés me reviens comme un boomerang

Mes sentiments j’ai tué, commis beaucoup de meurtres

Bang

Où on va?

No quiero saber nada de nada

Ouh la la

Tempête en mer sur bateau gonflable

Перевод песни

Soms vertroebel ik mijn oog met spijt

Soms prop ik mijn gezicht niet te jong

Soms vind ik de mannen zo grotesk dat ik me oestrogeen wil sturen

Ik deed dingen die te onverteerbaar waren waardoor ik niet in God kon geloven

Ik heb mijn kleine zusje overbeschermd omdat zij mij beter is

Ik wilde te veel om je te laten zien dat ik jullie allemaal neuk

Door het op de platenspeler te schreeuwen

Iets lenen om op pad te gaan met een kleerhanger en een schroevendraaier

Moet echt open tussen de lippen

Tussen de regels door lezen om erom te lachen

Ik kijk naar het scherm op de staart van een komeet

Ik wil ver gaan zoals de discussies van alcoholisten

Ik ben gewoon een artefact, een nepartikel, ik hou van alle trucs

Ik slaap beter gevuld met activiteiten, ik wil rusten op de goede meid

Breng haar naar mijn archipel

Deel mijn tandpasta

En in staat zijn om de architect van mijn jeugd te slaan waarvan wordt aangenomen dat hij zo magnifiek is

wauw

Waarom lijd ik als ik zo ben?

Ik voel me af en toe minder als je me opendoet en me stevig vasthoudt

Er is een voorproefje van een tragisch ongeval, een anomalie in het programma

Een virus in mijn brein

Waar gaan we naartoe

Geen quiero saber nada de nada

Ooh La La

Storm op zee op opblaasbare boot

Herinner jij je je eerste stappen nog?

Littekens in de palm van je hand

Grote dingen die we niet begrepen

Schreeuwde in de tuin toen je een kind was

Middelbare schooljaren ja van al je afwijkingen

Van je eerste vriendin ja met al haar genialiteit

Van de woede van je moeder als je slim handelt

Van je laatste verlangen om zijn klappen te willen proeven

Hoi

Ik zal voor altijd dat bittere gezicht herinneren als je faalt op school

Als een bocht in de zee als je met je kop in de golf belandt

Shit, de rook van mijn sigaret

Het is scherp middernacht

21 jaar in de ogen van de agua

De nacht antwoordt mij met een spottende stilte

Nicotineblues tegen de stralende lucht

Ik zal je schaduw nooit vergeten, het is mijn zon

Soms schrijf ik pa-ages in mijn slaap

Mijn dromen worden herinneringen

Ik ben aan het loungen, ik zet koers naar een betere wereld

Ik denk terug aan je glimlach na de scène, dus ik moet er al mijn zweet in steken

Als ik op een dag in paniek raak, moet ik de verantwoordelijkheid nemen voor mijn laesies

Katachtig temperament, ja ik ben geboren onder het teken van de leeuw

Ik schrijf deze woorden op heet beton

De stem van mijn ouders, mijn zuiden, echoot in de verte

bedankt voor alles

15 maart

Sylvain

Waar gaan we naartoe

Geen quiero saber nada de nada

Ooh La La

Storm op zee op opblaasbare boot

Y cada vez que a somo el interior de tu voz sussuramos dolor

Rustig, adem por favor

Ya no queda nada hoy es hoy

Nada onze sobra

Nada alcanza

Nada olvìdalo

Cada manana

Cada Mirada

Y todo lo que paso

Ik kom in games waarbij ik delen van mezelf achterlaat

Ik ben helemaal alleen, we waren met twee

Vertel me er alles over, waar gaat het allemaal over?

Waren we samen beter?

Voor mijn ogen regent het glimlachen

Ik zou ze allemaal kunnen lezen

Binnenkort te laat om jong te sterven

Ik kijk hoe het uur rot

Vertel me waarom ik mezelf zo haat

Waarom houd ik me nooit aan het plan?

Waarom binnen is Groenland

Waarom schaam ik me zo om blank te zijn?

Om gelukkig te zijn, hoop ik

Ik wil mezelf uit mijn lichaam halen

Een klein extreem drugsfeestje

Mijn vriend kwam uit een raam

Ik ken de drang om elkaar tegen het lijf te lopen

Plus geamputeerd worden

Om uit de fles het spul te drinken dat ons vergiftigt

Zich gedragen als een volwassene in het aangezicht van overspel

Maar de eerste willen doden die opschept?

Ik heb te veel gegeven, nu is het mijn beurt om te nemen

Je wilt me ​​kussen, maar ik sliep tijdens de taalles (Terwijl

taalcursussen)

Ik had je onder mijn huid, je neukte mijn gezicht

Het zal jouw schuld zijn als ik morgen een pistool voor mezelf koop

De liefde van vervlogen tijden komt bij me terug als een boemerang

Mijn gevoelens heb ik vermoord, veel moorden gepleegd

knal

Waar gaan we naartoe?

Geen quiero saber nada de nada

Ooh La La

Storm op zee op opblaasbare boot

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt