Babylon - Vladis, Majk Spirit
С переводом

Babylon - Vladis, Majk Spirit

Год
2016
Язык
`Slowaaks`
Длительность
230400

Hieronder staat de songtekst van het nummer Babylon , artiest - Vladis, Majk Spirit met vertaling

Tekst van het liedje " Babylon "

Originele tekst met vertaling

Babylon

Vladis, Majk Spirit

Оригинальный текст

If we go harder

We should not drown and crave

If we go faster

They will go down to the grave

Know the feel people calling out up to the sky

We should try harder in Babylon

Hmm Babylon

Boh mi daroval dom

Mám postaviť ten Babylon

A stále sa snaží ho zväčšiť a zlepšiť

Až kým nepríde koniec dňom

Dneska viem kto som

Bojovníkom, básnikom, umelcom a človekom

A vyjadrujem sa činom

Sledujem v noci tie hviezdy

V hlave si hovorím, kiežby

Sa podarilo ti naplniť tie túžby, tak ako úprimne chceš ty

Mám pokoru, ale nie strach

Obava, to je len o stenu hrach

Teraz je čas, je to len raz

Ja žijem pre moment tu a teraz

V hlave mám milión plánov

Ktoré sú väčšie, jak Kilimandžáro (áno)

Nový deň a nové ráno (áno)

Idem si za svojim priamo, čávo

Urobil z ničoho niečo

Čo odpovie na slovo, prečo som tu

Mám chuť, na všetko zlé zabudnúť

A urobiť niečo, čo ostane po mne

A odovzdá ľuďom tú message

Aj keď sú obdobia ťažké

Tak v sebe máš oheň, čo núti ťa prežiť

A urobiť niečo veľké, čo prinúti aj teba veriť

Že každý má v rukách svoj osud

A všetko zlé dokážeš na dobre zmeniť

If we go harder

We should not drown and crave

If we go faster

They will go down to the grave

Know the feel people calling out up to the sky

We should try harder in Babylon

Hmm Babylon

Ruku na srdce bro

Dajme si minútu pravdy

Každý staváme svoj

Ukáž mi aký si kráľ ty

Čo tvoje pero píše?

Čo tvoja muzika maľuje?

Kto v tvojom dome kraľuje?

Aký je názov tej stavby?

Je tvoja misia fikcia?

Alebo kontrafakty?

Hovoríš mier, či fuck this?

Povedz mi, si to fakt ty?

Rozumieš mojej veci?

Rozumieš mojej reči?

Pochopil si, že tým ovplyvňuješ a vychovávaš tie deti?

A oni to počujú, pozorujú, lebo chcú sa nám podobať

Ak je to, čo dávaš im, potopa alebo Sodoma Gomora?

Je to čo dávaš im tupota, dráma, násilie, Gomora?

Alebo slová jak sloboda, láska, pokora?

Je mi jedno, či si Boy, či Dame, či Tono

Miki či Momo

Separ, Samey, či Kali

Radikal, Strapo, či ADiss

Zverina, Suve, či Vladis

Si Kainom alebo Ábelom

Či už za kilo alebo za milión

Zbabelí, stačilo

Páčilo by sa mi, keby ťa trápilo, či nás to posilní a či len zabilo

If we go harder

We should not drown and crave

If we go faster

They will go down to the grave

Know the feel people calling out up to the sky

We should try harder in Babylon

Hmm Babylon

Перевод песни

Als we harder gaan

We moeten niet verdrinken en hunkeren

Als we sneller gaan

Ze zullen naar het graf gaan

Ken het gevoel dat mensen naar de hemel roepen

We zouden harder moeten proberen in Babylon

Hmm Babylon

God gaf me een huis

Ik moet dat Babylon bouwen

En hij probeert het nog steeds groter en beter te maken

Tot het einde van de dag

Vandaag weet ik wie ik ben

Krijger, dichter, kunstenaar en man

En ik druk mezelf uit door actie

Ik kijk 's nachts naar de sterren

Ik zeg in mijn hoofd, ik wens

Je bent erin geslaagd om die verlangens te vervullen zoals je oprecht wilt

Ik ben nederig, maar niet bang

Maak je geen zorgen, het gaat gewoon over de muur van erwten

Dit is het moment, het is maar één keer

Ik leef even hier en nu

Ik heb een miljoen plannen in mijn hoofd

Die groter zijn dan de Kilimanjaro (ja)

Nieuwe dag en nieuwe ochtend (ja)

Ik ga recht voor mijn haar

Hij maakte iets van niets

Die het woord beantwoordt waarom ik hier ben

Ik wil al het slechte vergeten

En iets achter laten

En hij zal de boodschap doorgeven aan de mensen

Ook al zijn de tijden moeilijk

Dus je hebt een vuur in je dat je dwingt te overleven

En doe iets groots waardoor je ook gaat geloven

Dat iedereen zijn lot in handen heeft

En je kunt al het slechte in het goede veranderen

Als we harder gaan

We moeten niet verdrinken en hunkeren

Als we sneller gaan

Ze zullen naar het graf gaan

Ken het gevoel dat mensen naar de hemel roepen

We zouden harder moeten proberen in Babylon

Hmm Babylon

Hand op het hart bro

Laten we een minuut van de waarheid nemen

We bouwen elk ons ​​eigen

Laat me zien wat een koning je bent

Wat schrijft je pen?

Wat schildert je muziek?

Wie regeert in jouw huis?

Wat is de naam van dat gebouw?

Is jouw missie fictie?

Of vervalsingen?

Heb je het over vrede of fuck dit?

Vertel me, ben jij dat?

Begrijp je mijn spullen?

Begrijp je mijn toespraak?

Begreep je dat je die kinderen beïnvloedde en opvoedde?

En ze horen het, ze kijken omdat ze willen zijn zoals wij

Als wat je ze geeft, Flood of Sodom Gomorra?

Is dat wat je ze domheid, drama, geweld geeft, Gomorra?

Of woorden als vrijheid, liefde, nederigheid?

Het kan me niet schelen of je een jongen, een dame of een Tono bent

Miki of Momo

Separ, Samey of Kali

Radicaal, Strapo of ADiss

Zverina, Suve of Vladis

Jij bent Kaïn of Abel

Of het nu voor een kilo of een miljoen is

Laf, dat is genoeg

Ik zou graag willen dat het je stoort als het ons versterkt of ons gewoon doodt

Als we harder gaan

We moeten niet verdrinken en hunkeren

Als we sneller gaan

Ze zullen naar het graf gaan

Ken het gevoel dat mensen naar de hemel roepen

We zouden harder moeten proberen in Babylon

Hmm Babylon

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt