Hieronder staat de songtekst van het nummer Kairos , artiest - Majk Spirit, Monika Bagarova met vertaling
Originele tekst met vertaling
Majk Spirit, Monika Bagarova
Tik-tak, tiki-tak, ej
Žiadny stres, žiadny tlak, ej
Žiadne keby, žiadne ak, ej
Nechaj tak, nechaj tak, ej
Niekedy stretneš správne dievča v nevhodný deň
S niekým stíhaš za hodinu jak s iným za týždeň
Niekedy trvá roky, pokým prekročíš svoj tieň
Niekedy minúty sú plné zmien
Niekedy čakáš aj mesiace na tých pár sekúnd
Niekedy za tých pár sekúnd zmizne celý mesiac
Niekedy nájdeš riešenie z fleku
Chtiac, nechtiac
Tu a teraz
Správny moment si vždy príde pre nás
Chvíľu je tu a potom fuč
Ani ešte ani už
Ani obraz ani zvuk, ej
Chceš zmenu, tak ňou buď
Vidíš cieľ, chce to kľud
Musíš napnúť ten luk, ej
Čokoľvek obleč si, jak myslíš
Taký človek si, to nebolo inak ešte ani raz, ej
Ja môžem zaflexiť a kúpim si tie Rolexy
Ale nepovedia mi ten správny čas, ej
Žijeme ten rýchly život pomalých dní
Dokud máme čas
Když to necháš jít, čas si poradí s tím
To znamená
Že když překonáš svuj strach
Je to na dosah
Příde co má tak být
Má tak být
Všechno má svuj čas
Všetko má svoj čas, je to presne o tom
Kedy vidieť očami, kedy vnímať okom
Kedy obklopiť sa ľuďmi, kedy ostať bokom
Kedy povedať ľúbim ťa, kedy dať si zbohom
Kedy hovoriť a kedy radšej ticho byť
Kedy niečo zbúrať a kedy vytvoriť
Kedy dýchať pomaly, kedy rýchlo žiť
Kedy začať, kedy ukončiť
Poznám ľudí, ktorí sa ľúbia, ale nejsú spolu
Poznám ľudí, ktorí sú vo vzťahu, ale nemajú lásku
Poznám dievča, ktoré smeje sa, len keď robí fotku
Poznám chlapca, ktorý je šťastný, ale iba na obrázku
Poznám ľudí, čo promovali so mnou a stále hľadajú prácu
Ľudí, čo nešli na vysokú, ale našli trasu
Ľudí, čo vravia, že stavajú hrady a stavajú hrádzu
Ah, poznám ľudí, čo našli svoju krásu
Kairos
Žijeme ten rýchly život pomalých dní
Dokud máme čas
Když to necháš jít, čas si poradí s tím
To znamená
Že když překonáš svuj strach
Je to na dosah
Příde co má tak být
Má tak být
Všechno má svuj čas
Nadýchni sa, nech si fresh
Všetko je dobré starý, žiješ ako vieš
Keď to páli, pusti
A keď horí, tak sa teš
Päť, štyri, tri, dva, jedna
Je to preč
Ej, nadýchni sa, nech si fresh
Všetko je dobré moja, žiješ ako vieš
Keď to páli, pusti
A keď horí, tak sa teš
Päť, štyri, tri, dva, jedna
Je to preč
Kairos
Žijeme ten rýchly život pomalých dní
Dokud máme čas
Když to necháš jít, čas si poradí s tím
To znamená
Že když překonáš svuj strach
Je to na dosah
Příde co má tak být
Má tak být
Všechno má svuj čas
Kairos
Tik-tak, tiki-tak, ej
Geen stress, geen druk, ej
Nee als, nee als, ej
Laat het, laat het, eh
Soms ontmoet je het juiste meisje op de verkeerde dag
Je achtervolgt iemand in een uur dan in een ander
Soms duurt het jaren voordat je je schaduw oversteekt
Soms zijn de minuten vol verandering
Soms wacht je zelfs maanden op die paar seconden
Soms verdwijnt in die paar seconden de hele maand
Soms vind je een oplossing van de vlek
Gezocht, ongewenst
Hier en nu
Het juiste moment komt altijd voor ons
Het is hier voor een tijdje en dan de afvoer
Nog niet eens
Noch beeld noch geluid, ej
Je wilt verandering, het zij zo
Je ziet het doel, het heeft vrede nodig
Die boog moet je trekken, hè
Kleed wat je denkt
Je bent zo iemand, het is niet een andere keer geweest, eh
Ik kan die Rolexen reflecteren en kopen
Maar ze zullen me niet het juiste moment vertellen, eh
We leven dat snelle leven van langzame dagen
Zolang we tijd hebben
Als je het loslaat, zal de tijd het oplossen
Het betekent
Dat als je je angst overwint
Het is binnen handbereik
Wat komt zal komen
Dat is hoe het moet zijn
Alles op zijn tijd
Alles heeft zijn tijd, dat is precies wat het is
Wanneer te zien met de ogen, wanneer te zien met het oog?
Wanneer omring je je met mensen, wanneer blijf je aan de kant?
Wanneer moet ik zeggen dat ik van je hou, wanneer moet ik afscheid nemen?
Wanneer spreken en wanneer stil zijn?
Wanneer moet je iets slopen en wanneer moet je het maken?
Wanneer langzaam ademen, wanneer snel leven?
Wanneer te beginnen, wanneer te eindigen?
Ik ken mensen die het leuk vinden, maar niet samen zijn
Ik ken mensen die een relatie hebben maar geen liefde hebben
Ik ken een meisje dat alleen lacht als ze een foto maakt
Ik ken een jongen die gelukkig is, maar alleen op de foto
Ik ken mensen die bij mij zijn afgestudeerd en nog steeds op zoek zijn naar werk
Mensen die niet naar de universiteit gingen maar een route vonden
Mensen die zeggen dat ze kastelen en dammen bouwen
Ah, ik ken mensen die hun schoonheid hebben gevonden
Cairo
We leven dat snelle leven van langzame dagen
Zolang we tijd hebben
Als je het loslaat, zal de tijd het oplossen
Het betekent
Dat als je je angst overwint
Het is binnen handbereik
Wat komt zal komen
Dat is hoe het moet zijn
Alles op zijn tijd
Haal diep adem, houd het fris
Alles is goed oud, je leeft zoals je weet
Als het brandt, laat het los
En als het brandt, heb je er zin in
Vijf vier drie twee een
Het is weg
Hé, adem in, houd het fris
Alles is van mij, je leeft zoals je weet
Als het brandt, laat het los
En als het brandt, heb je er zin in
Vijf vier drie twee een
Het is weg
Cairo
We leven dat snelle leven van langzame dagen
Zolang we tijd hebben
Als je het loslaat, zal de tijd het oplossen
Het betekent
Dat als je je angst overwint
Het is binnen handbereik
Wat komt zal komen
Dat is hoe het moet zijn
Alles op zijn tijd
Cairo
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt