Mieux sans toi - Vitaa
С переводом

Mieux sans toi - Vitaa

Альбом
La même
Год
2015
Язык
`Frans`
Длительность
240220

Hieronder staat de songtekst van het nummer Mieux sans toi , artiest - Vitaa met vertaling

Tekst van het liedje " Mieux sans toi "

Originele tekst met vertaling

Mieux sans toi

Vitaa

Оригинальный текст

Un jour on pleure, un jour on rit

Ils appellent ça l’amour passionnel

C’est l’amour interdit

Au fond tu m’as déjà oublié

Tu n’le sais pas mais ton regard a changé

On ne sait plus, on se déchire

Peur de se le dire, mais la passion expire

Demain sera pire

Je suis la moitié de moi-même

On fait semblant d’avoir réglé le problème

Quand on se déchire, on ne s’aime pas

Oublie-moi, laisse-moi

Ne te retourne pas, j’irai bien mieux sans toi

Mieux sans toi, mieux sans toi

J’irai bien mieux sans toi

Ok j’ai tord, pourquoi tu cries?

J’ai fait des efforts

Mais jamais rien n’te suffit stupide

J’y croyais encore, je t’en prie

Le silence est d’or, arrêtons ici

Au fond tu m’as déjà oublié

Tu n’le sais pas mais ton regard a changé

On ne sait plus, on se déchire

Peur de se le dire, mais la passion expire

Demain sera pire

Je suis la moitié de moi-même

On fait semblant d’avoir réglé le problème

Quand on se déchire, on ne s’aime pas

Oublie-moi, laisse-moi

Ne te retourne pas, j’irai bien mieux sans toi

Mieux sans toi, mieux sans toi

J’irai bien mieux sans toi

Laisse-moi, laisse-moi

J’irai bien mieux sans toi

Pars et ne reste pas

Je serai mieux

Il y a des choses qui ne se disent pas

Qu’on n’oublie pas

Pars et ne reste pas

J’irai bien mieux sans toi

Je suis la moitié de moi-même

On fait semblant d’avoir réglé le problème

Quand on se déchire, on ne s’aime pas

Oublie-moi, laisse-moi

Ne te retourne pas, j’irai bien mieux sans toi

Mieux sans toi, mieux sans toi

J’irai bien mieux sans toi

Перевод песни

Op een dag huilen we, op een dag lachen we

Ze noemen het gepassioneerde liefde

Het is verboden liefde

Diep van binnen ben je me al vergeten

Je weet het niet, maar je uiterlijk is veranderd

We weten het niet meer, we scheuren onszelf uit elkaar

Bang om het tegen jezelf te zeggen, maar de passie verloopt

morgen zal erger zijn

Ik ben de helft van mezelf

We doen alsof we het probleem hebben opgelost

Als we elkaar verscheuren, houden we niet van elkaar

Vergeet me, laat me

Kijk niet achterom, ik ben beter af zonder jou

Beter zonder jou, beter zonder jou

Ik ben beter af zonder jou

Ok, ik heb het mis, waarom schreeuw je?

ik heb een poging gedaan

Maar niets is ooit genoeg voor jou, domheid

Ik geloofde er nog steeds in, alsjeblieft

Stilte is goud, laten we hier stoppen

Diep van binnen ben je me al vergeten

Je weet het niet, maar je uiterlijk is veranderd

We weten het niet meer, we scheuren onszelf uit elkaar

Bang om het tegen jezelf te zeggen, maar de passie verloopt

morgen zal erger zijn

Ik ben de helft van mezelf

We doen alsof we het probleem hebben opgelost

Als we elkaar verscheuren, houden we niet van elkaar

Vergeet me, laat me

Kijk niet achterom, ik ben beter af zonder jou

Beter zonder jou, beter zonder jou

Ik ben beter af zonder jou

laat me, laat me

Ik ben beter af zonder jou

Ga en blijf niet

ik zal beter worden

Er zijn dingen die niet gezegd worden

Dat vergeten we niet

Ga en blijf niet

Ik ben beter af zonder jou

Ik ben de helft van mezelf

We doen alsof we het probleem hebben opgelost

Als we elkaar verscheuren, houden we niet van elkaar

Vergeet me, laat me

Kijk niet achterom, ik ben beter af zonder jou

Beter zonder jou, beter zonder jou

Ik ben beter af zonder jou

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt