Lies - Vitaa
С переводом

Lies - Vitaa

Альбом
La même
Год
2015
Язык
`Frans`
Длительность
238210

Hieronder staat de songtekst van het nummer Lies , artiest - Vitaa met vertaling

Tekst van het liedje " Lies "

Originele tekst met vertaling

Lies

Vitaa

Оригинальный текст

On s’est promis qu’on n’se laisserait pas

Si la vie est une lutte, tant qu’on aime on y croit

Tant qu’on est deux, on se battra

Et on s’est promis qu’on n’se lasserait pas

S’il ne nous resterait qu’une nuit à partager je crois

Que je la passerais liée à toi

Soudain le ciel s'écarte, la nuit nous surprend

En main je n’ai plus les cartes, si près du néant

S’il ne nous restait à vivre qu’une nuit seulement

On serait pieds et poings liés

Jusqu’au lever du soleil

Nous serons pieds et poings liés, liés

Dans nos demeures éternelles

Nous serons pieds et poings liés, liés

Et si le destin t’arrachait à moi

J’aurais gardé la moitié de toi

Jusqu’au lever du soleil

Nous serons pieds et poings liés, liés, liés

On s’est promis qu’on n’arrêterait pas

De viser la lune, de rêver un endroit

Où on partirait pour toujours toi et moi

Mais si le temps nous manque

Et si tout s’arrête là

J’ai peur de vivre ici-bas

Sans tes mains, sans tes bras

Non moi la vie sans toi non

Je n’sais pas, je n’sais pas non

Soudain le ciel s'écarte, la nuit nous surprend

En main je n’ai plus les cartes, si près du néant

S’il ne nous restait à vivre qu’une nuit seulement

On serait pieds et poings liés

Jusqu’au lever du soleil

Nous serons pieds et poings liés, liés

Dans nos demeures éternelles

Nous serons pieds et poings liés, liés

Et si le destin t’arrachait à moi

J’aurais gardé la moitié de toi

Jusqu’au lever du soleil

Nous serons pieds et poings liés, liés, liés

S’il devait rester qu’une nuit

Est-c'qu'on regretterait nos vies?

Liés, liés, liés, liés, liés, liés

Jusqu’au lever du soleil

Nous serons pieds et poings liés, liés

Dans nos demeures éternelles

Nous serons pieds et poings liés, liés

Et si le destin t’arrachait à moi

J’aurais gardé la moitié de toi

Jusqu’au lever du soleil

Nous serons pieds et poings liés, liés, liés

S’il ne nous restait qu’une nuit

S’il ne nous restait qu’une nuit

Est-c'qu'on regretterait nos vies?

S’il ne nous restait qu’une nuit

Est-c'qu'on regretterait nos vies?

Serais-tu près de moi pour la dernière fois?

S’il ne nous restait qu’une nuit

Est-c'qu'on regretterait nos vies?

Serais-tu près de moi?

S’il ne nous restait qu’une nuit

Est-c'qu'on regretterait nos vies?

Serais-tu près de moi pour la dernière fois?

S’il restait qu’une nuit

Est-c'qu'on regretterait nos vies?

Serais-tu près de moi?

Pieds et poings liés, pieds et poings liés

Pieds et poings liés, à jamais liés

Перевод песни

We beloofden elkaar dat we elkaar niet zouden verlaten

Als het leven een strijd is, zolang we liefhebben, geloven we het

Zolang we met z'n tweeën zijn, zullen we vechten

En we beloofden elkaar dat we niet moe zouden worden

Als we nog maar één nacht over hadden om te delen, denk ik

Dat ik haar aan jou vastgebonden zou besteden

Plots brak de lucht, de nacht verraste ons

In mijn hand heb ik geen kaarten meer, zo dicht bij het niets

Als we nog maar één nacht te leven hadden

We zouden aan handen en voeten gebonden zijn

Tot zonsopgang

We zullen met handen en voeten gebonden zijn, gebonden

In onze eeuwige huizen

We zullen met handen en voeten gebonden zijn, gebonden

Wat als het lot je van me afnam

Ik zou de helft van je hebben gehouden

Tot zonsopgang

We zullen met handen en voeten gebonden, gebonden, gebonden zijn

We hebben elkaar beloofd dat we niet zouden stoppen

Om naar de maan te streven, om een ​​plek te dromen

Waar we voor altijd heen zouden gaan, jij en ik

Maar als de tijd om is

En als het daar allemaal eindigt

Ik ben bang om hier beneden te wonen

Zonder je handen, zonder je armen

Nee ik leven zonder jou nee

Ik weet het niet, ik weet het niet nee

Plots brak de lucht, de nacht verraste ons

In mijn hand heb ik geen kaarten meer, zo dicht bij het niets

Als we nog maar één nacht te leven hadden

We zouden aan handen en voeten gebonden zijn

Tot zonsopgang

We zullen met handen en voeten gebonden zijn, gebonden

In onze eeuwige huizen

We zullen met handen en voeten gebonden zijn, gebonden

Wat als het lot je van me afnam

Ik zou de helft van je hebben gehouden

Tot zonsopgang

We zullen met handen en voeten gebonden, gebonden, gebonden zijn

Als hij maar één nacht moest blijven

Zouden we spijt hebben van ons leven?

Gelinkt, gekoppeld, gekoppeld, gekoppeld, gekoppeld, gekoppeld

Tot zonsopgang

We zullen met handen en voeten gebonden zijn, gebonden

In onze eeuwige huizen

We zullen met handen en voeten gebonden zijn, gebonden

Wat als het lot je van me afnam

Ik zou de helft van je hebben gehouden

Tot zonsopgang

We zullen met handen en voeten gebonden, gebonden, gebonden zijn

Als we nog maar één nacht over hadden

Als we nog maar één nacht over hadden

Zouden we spijt hebben van ons leven?

Als we nog maar één nacht over hadden

Zouden we spijt hebben van ons leven?

Ben je voor de laatste keer bij me in de buurt?

Als we nog maar één nacht over hadden

Zouden we spijt hebben van ons leven?

Zou je bij mij in de buurt zijn?

Als we nog maar één nacht over hadden

Zouden we spijt hebben van ons leven?

Ben je voor de laatste keer bij me in de buurt?

Als er nog maar één nacht over was

Zouden we spijt hebben van ons leven?

Zou je bij mij in de buurt zijn?

Voeten en vuisten gebonden, voeten en vuisten gebonden

Handen en voeten vastgebonden, voor altijd vastgebonden

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt