Hieronder staat de songtekst van het nummer Comment Faire , artiest - Vitaa met vertaling
Originele tekst met vertaling
Vitaa
Encore un soir à la maison et ce vent qui souffle un peu plus fort
J’ai arrêté d’espérer, tu es quelque part à traîner dehors
J’ai cru que la pluie m’espionnait alors j’ai baissé les stores
J’hésite à écrire ou me cacher j’entends quelqu’un frapper, la vérité à ma porte
Mais dis-moi où es-tu passé
Chez moi tout m’a lassé
Je crois qu’on est dépassé pour la première fois
Je commence à tourner, à penser, à m'éclipser
Je doutais si je trouvais plus la route qui menait à nous
Pour nous retrouver, comment faire
Je cherchais le bon, j’avais trouvé sans trop d’effort
J’avais mis mes larmes de côté comme si tu m’avais jeté un sort,
Entre chez toi et chez moi quelque part j’ai perdu le nord
Et si nos routes se séparaient je ne peux pas l’accepter la vérité je déplore
(Pour nous retrouver comment, comment)
Mais dis-moi où es tu passé?
Moi je commence à douter
Comment faire
Nog een nachtje thuis en deze wind waait wat sterker
Ik stopte met hopen, je hangt ergens rond
Ik dacht dat de regen me bespiedde, dus ik trok de jaloezieën naar beneden
Ik aarzel om te schrijven of te verbergen Ik hoor iemand kloppen, de waarheid aan mijn deur
Maar vertel me waar ben je geweest?
Thuis verveelde me alles
Ik denk dat we voor het eerst overweldigd zijn
Ik begin te draaien, te denken, weg te glippen
Ik twijfelde of ik de weg die naar ons leidde nog zou kunnen vinden
Om ons te vinden, hoe te doen?
Ik was op zoek naar de juiste, ik had het zonder veel moeite gevonden
Ik stopte mijn tranen weg alsof je me betoverde,
Tussen jouw huis en mijn huis ergens ben ik het noorden kwijt
En als onze paden scheidden, kan ik het niet accepteren, de waarheid heb ik spijt van
(Om ons te vinden hoe, hoe)
Maar vertel me waar ben je geweest?
ik begin te twijfelen
Hoe doe je
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt