Hieronder staat de songtekst van het nummer Nuage en flammes , artiest - VioleTT Pi met vertaling
Originele tekst met vertaling
VioleTT Pi
«Des voix sans pores me disent que je mourrai enflammé dans la carbonisation
Ce n’est pas vrai
Je suis Dieu pour mes sourires secrets
Et en vérité je suis moi-même
Franc, noble et plein de liberté
Dragammalamalatha birbouchel
Ostrumaplivi tigaudô umô tansi Li
Merci "
Elle se touche devant la pornographie
Parfois avec un ami ou bien un objet de plastique
Elle se couche sans sous-vêtements dans sa solitude de soie
Tachant ses deux oreillers de noir, de noir mascara
Elle est si fragile, sensuelle et érotique
Elle est si fragile
Belle comme un nuage en flammes
Elle a mis dans mon ventre des arcs-en-ciel noirs
Qui n’attendent que ses sourires pour pleuvoir en couleurs
Qui n’attendent que ses sourires
Elle mange du sang de cochon cuit dans les pommes
Elle boit à même la bouteille de rhum
Elle a les cheveux d’un garçon et ses yeux sont d’un bleu, bleu épormyable
Belle comme un nuage en flammes
Elle a mis dans mon ventre des arcs-en-ciel noirs
Qui n’attendent que ses sourires pour pleuvoir en couleurs
Qui n’attendent que ses sourires
Son corps est fragile
Elle est allergique à nos ébats
Elle épipenne sa cuisse
Adrénaline son cœur
Elle se tourne vers moi
Belle comme un nuage en flammes
Elle a mis dans mon ventre des arcs-en-ciel noirs
Qui n’attendent que ses sourires pour pleuvoir en couleurs
Qui n’attendent que ses sourires
Elle est si fragile
Elle est si fragile
Elle est si fragile
Elle est si fragile
«À se réveiller éveillé
Pis à courir dans le néant sans crampon
On glisse vers l’abysse du temps liquide
Qui me coule entre les fesses
D’une chaleur froide comme les épices de ton regard
Je danse autour du feu, mais j’avale la boucane
Je meurs d'être vivant
Je pleure d'être content
Comment s’habituer au risque de la beauté
S'écouter tomber seul dans la noirceur d’une lueur de toi »
"Stemmen zonder poriën vertellen me dat ik in brand zal sterven in de char
Het is niet waar
Ik ben god voor mijn geheime glimlach
En in werkelijkheid ben ik mezelf
Frank, nobel en vol vrijheid
Dragammalamalatha birbouchel
Ostrumaplivi tigaudô umô tansi Li
Dankjewel "
Ze raakt zichzelf aan voor pornografie
Soms met een vriend of een plastic voorwerp
Ze gaat naar bed zonder ondergoed in haar zijden eenzaamheid
Haar twee kussens zwart kleuren, zwarte mascara
Ze is zo fragiel, sensueel en erotisch
Ze is zo kwetsbaar
Mooi als een vlammende wolk
Ze stopte zwarte regenbogen in mijn maag
Die gewoon wachten tot haar glimlach in kleuren naar beneden regent
Die gewoon wachten op haar glimlach
Ze eet varkensbloed gekookt in appels
Ze drinkt uit de fles rum
Ze heeft jongenshaar en haar ogen zijn blauw, gloeiend blauw
Mooi als een vlammende wolk
Ze stopte zwarte regenbogen in mijn maag
Die gewoon wachten tot haar glimlach in kleuren naar beneden regent
Die gewoon wachten op haar glimlach
Zijn lichaam is kwetsbaar
Ze is allergisch voor onze capriolen
Ze stalkt zijn dij
Adrenaline zijn hart
Ze draait zich naar mij
Mooi als een vlammende wolk
Ze stopte zwarte regenbogen in mijn maag
Die gewoon wachten tot haar glimlach in kleuren naar beneden regent
Die gewoon wachten op haar glimlach
Ze is zo kwetsbaar
Ze is zo kwetsbaar
Ze is zo kwetsbaar
Ze is zo kwetsbaar
“Wakker wakker worden
Erger om in het niets te rennen zonder stijgijzers
We glijden in de afgrond van vloeibare tijd
die tussen mijn billen loopt
Met een koude warmte als de kruiden van je blik
Ik dans rond het vuur, maar ik slik de rook in
Ik sterf om te leven
Ik huil om gelukkig te zijn
Hoe te wennen aan het risico van schoonheid
Luisteren naar jezelf die alleen valt in de duisternis van een glimp van jou"
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt