Hieronder staat de songtekst van het nummer Ultimo amore , artiest - Vinicio Capossela met vertaling
Originele tekst met vertaling
Vinicio Capossela
Fresca era l’aria di giugno
e la notte sentiva l’estate arrivar
Tequila, Mariachi e Sangria
la fiesta invitava a bere e a ballar
lui curvo e curioso taceva
una storia d’amore cercava
guardava le donne degli altri
parlare e danzare
e quando la notte?
ormai morta
gli uccelli sono soliti il giorno annunciar
le coppie abbracciate son prime
a lasciare la fiesta per andarsi ad amar
la pista ormai vuota restava
lui stanco e sudato aspettava
lei per scherzo gir?
la sua gonna
e si mise a danzar
lei aveva occhi tristi e beveva
volteggiava e rideva ma pareva soffrir
lui parlava stringeva ballava
guardava quegli occhi e provava a capir
e disse son zoppo per amore
la donna mia m’ha spezzato il cuore
lei disse il cuore del mio amore
non batter?
mai pi?
e dopo al profumo dei fossi
a lui parve in quegli occhi potere veder
lo stesso dolore che spezza le vene
che lascia sfiniti la sera
la luna altre stelle pregava
che l’alba imperiosa cacciava
lei raccolse la gonna spaziosa
e ormai persa ogni cosa
presto lo segu?
piangendo urlando e godendo
quella notte lei con lui si un?
spingendo, temendo e abbracciando quella notte
lui con lei cap?
che non era avvizzito il suo cuore
e gi?
dolce suonava il suo nome
sciolse il suo voto d’amore
e a lei si don?
poi d’estate bevendo e scherzando
una nuova stagione a lui parve venir
lui parlava inventava giocava
lei a volte ascoltava e si pareva divertir
ma giunta che era la sera
girata nel letto piangeva
pregava potere dal suo amore
riuscire a ritornar
e un giorno al profumo dei fossi
lui invano aspett?
di vederla arrivar
scendeva ormai il buio e trovava
soltanto la rabbia e il silenzio di sera
la luna altre stelle pregava
che l’alba imperiosa cacciava
restava l’angoscia soltanto
e il feroce rimpianto
per non vederla ritornar
il treno?
un lampo infuocato
se si guarda impazziti il convoglio venir
un momento, un pensiero affannato
e la vita?
rapita senza altro soffrir
la poteron riconoscere soltanto
dagli anelli bagnati dal suo pianto
il pianto di quell’ultimo suo amore
dovuto abbandonar
lui non disse una sola parola
no, non dalla sua gola un sospiro fugg?
i gendarmi son bruschi nei modi
se da questi episodi non han da ricavar
cos?
resto solo a ricordare
il liquore pareva mai finire
e dentro quel vetro rivide
una notte d’amor
quando dopo al profumo dei fossi
a lui parve in quegli occhi potere veder
lo stesso dolore che spezza le vene
che lascia sfiniti la sera
la luna altre stelle pregava
che l’alba imperiosa cacciava
a lui rest?
solo il rancore
per quel breve suo amore
che mai dimentic?
De lucht van juni was fris
en de nacht voelde de zomer komen
Tequila, Mariachi en Sangria
het feest nodigde mensen uit om te drinken en te dansen
hij boog en nieuwsgierig was stil
hij was op zoek naar een liefdesverhaal
hij keek naar elkaars vrouwen
praten en dansen
en wanneer 's nachts?
nu dood
de vogels kondigen meestal de dag aan
omarmde stellen zijn de eerste
het feest verlaten om naar de liefde te gaan
de nu lege landingsbaan bleef
hij was moe en bezweet aan het wachten
draaide ze zich gekscherend om?
haar rok
en begon te dansen
ze had droevige ogen en dronk
hij draaide zich om en lachte maar leek te lijden
hij praatte, kneep, danste
hij keek naar die ogen en probeerde het te begrijpen
en zei dat ik kreupel ben van liefde
mijn vrouw brak mijn hart
ze zei het hart van mijn liefde
niet verslaan?
nooit meer?
en dan naar de geur van sloten
het leek hem in die ogen dat hij kon zien
dezelfde pijn die de aderen breekt
waar je 's avonds moe van wordt
de maan baden andere sterren
dat de heerszuchtige dageraad jaagde
ze pakte de ruime rok op
en nu is alles verloren
volgde hem spoedig?
huilend schreeuwend en genietend
die nacht is ze met hem een?
duwen, vrezen en omhelzen die nacht
hij met haar begrepen?
dat zijn hart niet was verdord
en al?
lief klonk zijn naam
hij ontbond zijn gelofte van liefde
en voor haar doe je dat?
dan in de zomer drinken en grappen maken
er leek een nieuw seizoen in hem te komen
hij praatte hij vond hij uit hij speelde
soms luisterde ze en leek ze zich te amuseren
maar toen het avond werd
draaide zich om in bed ze huilde
hij bad om kracht van zijn liefde
om terug te kunnen keren
en op een dag naar de geur van sloten
wachtte hij tevergeefs?
om het te zien aankomen
het was nu donker en hij vond het
alleen woede en stilte in de avond
de maan baden andere sterren
dat de heerszuchtige dageraad jaagde
alleen de angst bleef
en hevige spijt
niet om het terug te zien
de trein?
een vurige flits
als je boos kijkt komt het konvooi
een moment, een verontruste gedachte
zo is het leven?
ontvoerd zonder verder lijden
ze kunnen het alleen herkennen
uit de ringen, nat van zijn tranen
de kreet van die laatste liefde van haar
moest opgeven
hij zei geen woord
nee, ontsnapte er geen zucht uit haar keel?
de gendarmes zijn bruusk op hun manier
als ze uit deze afleveringen niet hoeven te tekenen
hoezo?
Ik blijf alleen om te onthouden
de drank leek nooit te eindigen
en in dat glas zag hij weer
een nacht van liefde
wanneer na de geur van sloten
het leek hem in die ogen dat hij kon zien
dezelfde pijn die de aderen breekt
waar je 's avonds moe van wordt
de maan baden andere sterren
dat de heerszuchtige dageraad jaagde
om hem te blijven?
alleen wrok
voor die korte liefde van haar
wie is het nooit vergeten?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt