Hieronder staat de songtekst van het nummer L'uomo vivo (Inno al gioia) , artiest - Vinicio Capossela met vertaling
Originele tekst met vertaling
Vinicio Capossela
Ha lasciato il calvario e il sudario
Ha lasciato la croce e la pena
Si è levato il sonno di dosso e adesso per sempre per sempre è con noi
Se il Padre eterno l’aveva abbandonato
Ora i paesani se l’hanno accompagnato
Che grande festa poterselo abbracciare
Che grande festa portarselo a mangiare
Ha raggi sulla schiena irradia gio-gio-ia
Le dita tese indicano gio-gio-ia
Esplodono le mani per la gio-gio-ia
Si butta in braccio a tutti per la gio-gio-ia
E' pazzo di gioia, è un uomo vivo
Si butta di lato, non sa dove andare
E' pazzo di gioia e è un uomo vivo
Di spalla in spalla di botta in botta le sbandate gli fanno la rotta
Alziamolo di peso gioventù, facciamolo saltar
Fino a che arrivi in cima, fino al ciel, fino a che veda il mar
Fino a che vita, che bellezza è la vita mai dovrebbe finir
Barcolla, traballa sul dorso della folla
Si butta, si leva, al cielo si solleva
Con le tre dita la via pare indicare
Nemmeno lui nemmeno lui sa dove andare
Barcolla, traballa al cielo si solleva
Con le tre dita tre vie pare indicare
Perché è pazzo di gioia, e è l’uomo vivo
Si butta di lato, non sa dove andare
Di corsa a spasso va senza ritegno mai più su il (?) legno
Non crede ai suoi occhi, non crede alle orecchie
Nemmeno il tempo di resuscitare, subito l’hanno portato a mangiare
Ha raggi sulla schiena irradia gio-gio-ia
Si accalcano di sotto per la gio-gio-ia
Esplodono le mani per la gio-gio-ia
Lo coprono i garofani di gio-gio-ia
Gioia gioia gioia viva per lui
Gioia gioia gioia viva per lui
Gioia gioia gioia viva per lui
Di la, no, di qua, di la, di qua, no gioia gioia gioia
E' pazzo di gioia, e è un uomo vivo
Esplode la notte in un battimano
Per il Cristo di legno del Cristo col nero è tornato cristiano
Barcolla, traballa, sul dorso della folla
Fino a che arrivi in cima, fino al ciel, fino a che veda il mar
Fino a che vita, che bellezza è la vita mai dovrebbe finir
Gioia gioia gioia gioia gioia gioia
Hij verliet de beproeving en de lijkwade
Hij verliet het kruis en de pijn
Hij nam de slaap van hem af en nu is voor altijd voor altijd bij ons
Als de Eeuwige Vader hem had verlaten
Nu hebben de dorpelingen hem vergezeld
Wat een geweldig feest om hem te mogen omarmen
Wat een feest om hem mee te eten
Het heeft stralen op zijn rug die vreugde uitstralen
De uitgestrekte vingers geven do-do-ia . aan
Handen ontploffen van vreugde
Hij werpt zichzelf in ieders armen van vreugde
Hij is gek van vreugde, hij is een levende man
Hij gooit zichzelf opzij, hij weet niet waar hij heen moet
Hij is gek van vreugde en een levende man
Van schouder tot schouder van klap tot klap maken de slips hem de route
Laten we hem jeugdig optillen, laten we hem laten springen
Tot je de top bereikt, tot aan de hemel, tot je de zee ziet
Tot welk leven, wat schoonheid is, zou het leven nooit eindigen
Hij wankelt, wiebelt op de rug van de menigte
Hij werpt zich, hij stijgt, hij stijgt naar de hemel
Met de drie vingers lijkt de weg te wijzen
Noch hij noch hij weet waar te gaan
Wankelt, wiebelt naar de hemel, stijgt
Met de drie vingers lijken drie manieren aan te geven
Omdat hij gek is van vreugde, en hij is de levende man
Hij gooit zichzelf opzij, hij weet niet waar hij heen moet
Hij rent zonder terughoudendheid een wandeling nooit meer op het (?) Bos
Hij gelooft zijn ogen niet, hij gelooft zijn oren niet
Zelfs geen tijd om te herrijzen, ze brachten hem meteen te eten
Het heeft stralen op zijn rug die vreugde uitstralen
Ze verdringen zich beneden van vreugde
Handen ontploffen van vreugde
De anjers van Gio-Gio-ia dekken het af
Vreugde, vreugde, levende vreugde voor hem
Vreugde, vreugde, levende vreugde voor hem
Vreugde, vreugde, levende vreugde voor hem
Daar, nee, hier, daar, daar, hier, geen vreugde vreugde vreugde
Hij is gek van vreugde, en hij is een levende man
De nacht explodeert in een klap
Voor de houten Christus van Christus met zwart werd hij weer christen
Hij wankelt, wiebelt, op de rug van de menigte
Tot je de top bereikt, tot aan de hemel, tot je de zee ziet
Tot welk leven, wat schoonheid is, zou het leven nooit eindigen
Vreugde Vreugde Vreugde Vreugde Vreugde Vreugde
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt