Hieronder staat de songtekst van het nummer I pianoforti di Lubecca , artiest - Vinicio Capossela met vertaling
Originele tekst met vertaling
Vinicio Capossela
Una notte sul canale di Lubecca
In una vecchia fabbrica di polvere
Da sparo
Lì giacciono nella polvere accatastati
I vecchi pianoforti
Dalla guerra abbandonati
Cani senza più padroni
Sull’attenti come vecchi
Maggiordomi
E in quelle casse sorde e impolverate
Giace lì il silenzio
Di milioni di canzoni
Ma una sera come in un incanto
Un vecchio Duysen disse al piano suo di fianco
I piedi ad altri piedi
Più torniti avvicinò
E a mezzavoce dolcemente sussurrò
«Signora Blutner
Non stia a pensare
Quello che è stato
Non tornerà
Se ci hanno dati
Tutti all’incanto
Ora all’incanto
Ceda il suo cuor.
Se le caviglie sono allentate
E quei notturni non suona più
Sfiori i miei tasti
Prenda i miei baci
Ed all’incanto
Ceda il suo cuor."
Se le cordiere si sono allentate
E il tempo non mantiene
Più una nota insieme
Scordiamoci anche noi di quel che è stato
Scordiamoci d’un colpo del passato
Ci suoni mister Kaps una «berceousa»
Sul fortepiano a rulli
Il principe Steinway
Gli inglesi a baionetta!
Cinguetti la spinetta!
La balalaika russa dell’ussaro Petrov!
(strumentale)
«Se le caviglie sono allentate
E quei notturni non suona più
Sfiori i miei tasti
Prenda quei baci
Che mi fan sognar
Signora Blutner
Ma che le pare
Quello che è stato
Non tornerà
Se ci hanno dati
Tutti all’incanto
Ora all’incanto
Ceda il suo cuor."
Ed all’incanto cedo il mio cuor
Een nacht op het kanaal van Lübeck
In een oude stoffabriek
Van schieten
Daar liggen ze in het opgestapelde stof
De oude piano's
Van de oorlog verlaten
Honden zonder baasjes
In de aandacht als oud
butlers
En in die dove en stoffige speakers
Daar ligt de stilte
Miljoenen nummers
Maar op een avond als in een betovering
Een oude Duysen zei op de grond naast hem
Voeten naar andere voeten
Meer gedraaid kwam naar boven
En met een zachte stem fluisterde hij zachtjes
"Mevrouw Blutner
Denk er niet aan
Wat het was
Het komt niet terug
Als ze ons gaven
Allemaal betoverd
Nu naar de betovering
Geef je hart op.
Als de enkels los zitten
En die nocturnes spelen niet meer
Je blaast mijn sleutels op
Neem mijn kussen
En tot de betovering
Geef je hart op."
Als de staartstukken zijn losgekomen
En de tijd houdt niet bij
Plus een briefje samen
Ook wij vergeten wat het was
Laten we het verleden in één oogopslag vergeten
Mister Kaps speelt ons een "berceousa"
Op de rolfortepiano
Prins Steinway
De Britse bajonet!
Tjilp het spinet!
De Russische balalaika van de Petrov-huzaar!
(instrumentaal)
"Als je enkels los zitten"
En die nocturnes spelen niet meer
Je blaast mijn sleutels op
Neem die kusjes
Dat doet me dromen
Mevrouw Blutner
Maar wat denk je?
Wat het was
Het komt niet terug
Als ze ons gaven
Allemaal betoverd
Nu naar de betovering
Geef je hart op."
En aan de betovering geef ik mijn hart over
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt