Hieronder staat de songtekst van het nummer Dalla parte di Spessotto , artiest - Vinicio Capossela met vertaling
Originele tekst met vertaling
Vinicio Capossela
Siamo dalla parte di Spessotto
Da appena nati dalla parte di sotto
Senza colletto, senza la scrima
Senza il riguardo delle bambine
Dalla parte di Spessotto
Il thè di ieri riscaldato alle otto
I compiti fatti in cucina
Nella luce bassa della sera prima
Dalla parte di Spessotto
Con la falla dentro il canotto
Col doppiofondo nella giacchetta
E col grembiule senza il fiocco
Timorati del domani, timorati dello sbocco
Siamo dalla parte di Spessotto
Siamo la stirpe di Zorquastro
I perenni votati all’impiastro
Sulla stufa asciuga l’inchiostro
Dei fogli caduti nel fosso salmastro
Dalla parte della colletta
Dell’acqua riusata nella vaschetta
Il telefono col lucchetto
E per Natale niente bicicletta
Dalla parte di Spessotto
E se non funziona vuol dire che è rotto
Dalla parte del porca vacca
E se non lo capisci allora lo spacchi
L’oscurità come un gendarme già
Mi afferra l’anima
Attardati qui in mezzo alla via
Non siamo per Davide, siamo per Golia
Non per Davide e la sua scrima
Non per i primi anche alla dottrina
Con il tarlo dentro all’orecchio
La flanellosi che ci mangia al letto
Con i peccati da regolare
Le penitenze da sistemare
Sei anni sei già perduto
E quando ti interrogano rimani muto, muto
Dalla parte di Spessotto
Che non la dicono chiara, non la dicono vera
Che non la dicono sincera
Tienti i guai nei salvadanai
Se resti zitto mai mentirai
Adamo Nobile, Carmine Quirico
Rocco Crocco e la banda Spessotto
Imboscati in fondo alla stiva
Negli ultimi banchi della fila
Abbagliati dalla balena
Nella pancia della falena
Clandestini sopra alla schiena
Gettati al mare della anime in pena
Evasi dal compito, evasi dall’ordine
Imbrandati sotto al trastino
A giocarcela a nascondino
Di soppiatto lo sguardo divino
Il paradiso nostro è questo qua
Fuori dalla grazia, fuori dal giardino
Fino alla notte che verrà
Non siamo più figli del ciel, figli del ciel, figli del cielo
Ma di quei farabutti di Adamo e di Eva
L’oscurità come un gendarme già
Mi afferra l’anima
Attardato qui in mezzo alla via
Già mi prende e mi porta
Dalla parte di Spessotto
Dalla parte finita di sotto
Ma siamo tutti finiti per terra
Tutti a reggerci le budella
Gli ubriachi, i brutti, i dannati
Ma pure i sobri, i belli, i fortunati
Quando verrà il giorno che avrò il giudizio
Dirò da che parte è intricato il mio vizio
Per che pena pagherò il dazio
In che risma sono dall’inizio
Da che zolla ho levato il mio canto
Da che pietra ho dato fuoco al pianto
Per che gelo ho sparso il mio botto
Non da Davide, solo da Spessotto
Il paradiso nostro è questo qua
Fino alla notte che verrà
Non siamo più figli del ciel, figli del ciel, figli del cielo
Non di Davide, solo di Spessotto
We staan aan de kant van Spessotto
Van pasgeborenen van onderen
Zonder kraag, zonder de scrima
Ongeacht de meisjes
Aan de kant van Spessotto
De thee van gisteren om acht uur opgewarmd
Huiswerk gedaan in de keuken
In het lage licht van de avond ervoor
Aan de kant van Spessotto
Met het lek in de boot
Met de dubbele bodem in de jas
En met het schort zonder de strik
Bang voor morgen, bang voor de uitlaat
We staan aan de kant van Spessotto
Wij zijn de afstamming van Zorquastro
De vaste planten stemden voor kompres
De inkt droogt op het fornuis
Bladeren gevallen in de brakke sloot
Aan de zijkant van de collectie
Van het water hergebruikt in de bak
De telefoon met het slot
En geen fiets voor kerst
Aan de kant van Spessotto
En als het niet werkt, betekent het dat het kapot is
Aan de zijkant van de porca koe
En als je het niet begrijpt, dan breek je het
Duisternis al als een gendarme
Mijn ziel grijpt me
Je blijft hier midden op straat hangen
We zijn niet voor David, we zijn voor Goliath
Niet voor David en zijn schrijven
Niet voor de eersten ook voor de leer
Met de houtworm in het oor
De flanelose die ons in bed opeet
Met zonden om te vereffenen
De boetedoeningen om te vereffenen
Zes jaar ben je al verloren
En als ze je ondervragen, blijf je stom, stom
Aan de kant van Spessotto
Wie het niet duidelijk zegt, zegt het niet waar
Wie zegt het niet oprecht
Houd de problemen in spaarvarkens
Als je je mond houdt, lieg je nooit
Adamo Nobile, Carmine Quirico
Rocco Crocco en de Spessotto-bende
Hinderlaag op de bodem van het ruim
Achter in de rij
Verblind door de walvis
In de buik van de mot
Clandestien boven de rug
In de zee van zielen gegooid van pijn
Ontsnapt aan de taak, ontsnapt aan de bestelling
Breng jezelf onder de trastino
Om het verstoppertje te spelen
Stiekem de goddelijke blik
Ons paradijs is dit hier
Uit genade, uit de tuin
Tot de nacht die komt
We zijn niet langer kinderen van de hemel, kinderen van de hemel, kinderen van de hemel
Maar van die schurken van Adam en Eva
Duisternis al als een gendarme
Mijn ziel grijpt me
Hier in het midden van de straat blijven hangen
Het neemt me al mee en draagt me
Aan de kant van Spessotto
Van het voltooide deel hieronder:
Maar we belandden allemaal op de grond
Alles om ons lef te houden
De dronkaards, de lelijke, de verdoemden
Maar ook de nuchtere, de mooie, de gelukkigen
Wanneer de dag komt dat ik oordeel zal hebben
Ik zal zeggen aan welke kant mijn ondeugd verward is
Voor welke boete zal ik de accijns betalen?
In welke riem zitten ze vanaf het begin
Uit welke kluit heb ik mijn lied geheven
Van welke steen heb ik tranen in brand gestoken
Voor welke vorst heb ik mijn knal uitgespreid
Niet van Davide, alleen van Spessotto
Ons paradijs is dit hier
Tot de nacht die komt
We zijn niet langer kinderen van de hemel, kinderen van de hemel, kinderen van de hemel
Niet door Davide, alleen door Spessotto
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt