
Hieronder staat de songtekst van het nummer Deszczowy kamień , artiest - Verba met vertaling
Originele tekst met vertaling
Verba
Miałem kiedyś dobra przyjaciółkę
Nie patrz na mnie tak, przecież wiem, co mówię
Przyjaźń między dziewczyną i chłopakiem
Raz na milion lat zdarzają się takie
Ona była jak drzewo, a ja byłem jak skała
Pokonujący burze życia i zawirowania
Gdy się łamała ja byłem oparciem
Uczyła mnie uginać się, broniłem się uparcie
Zrozumienie, chociaż inny punkt widzenia
Bywała smutna, mnie chłód nie zmieniał
Jej łzy często spadały na mnie
Pośród kamieni znikały niestarte
Przyszedł dzień, gdy popłynąłem z wielką wodą
Stałem się inną osobą
Nowe kobiety każdej nocy
I zapomniałem o niej z głupoty
A ona stała tam samotna na wietrze
Dawała radę, ona sama i jej przestrzeń
Przez ten czas nie było od niej ani słowa
Zapomniała o mnie, znajoma
Jeśli kiedyś zobaczysz tam samotny kamień
Kroplami deszczu świat rozmywa jego pamięć
A jeśli powiem ci, że może być inaczej
Czy uwierzysz wtedy w to, że kamień czasem płacze
Obudziłem się, było pusto wokół
Nowi przyjaciele rozsypiali się jak popiół
Zobaczyłem wtedy, ile było warte
Stawianie życia na zakrytą kartę
Zebrałem się, by poskładać stare sprawy
Jechać tam, gdzie przyjaźń, której nie da się podważyć
Do dziewczyny, za którą dzisiaj tęsknię
Teraz czuję, że to było coś więcej
Mijałem świat, jakbym przenosił się w czasie
Zapomniane miasta, domy i twarze
Kiedy już dotarłem, jej nie było tam
Gdzie jej szukać, kto odpowiedź zna
Pytałem ludzi o szczegóły odtwarzane z trudem
Ktoś wskazał drogę tam ku górze
Mały szpital, tam mam o nią pytać?
Czy w starych murach odpowiedź jest ukryta?
Odnalazłem ją, leżała opuszczona
Spojrzała na mnie załamana i osamotniona
Przez ta lata czekała na mnie stale
Przyszła choroba, co odebrała wiarę
Zrozumiałem, że byłem jej miłością
A zostawiłem sam na sam z samotnością
Pokonywała burze, aż w końcu złamana
Resztkami sił doczekała pożegnania
Jeśli kiedyś zobaczysz tam samotny kamień
Kroplami deszczu świat rozmywa jego pamięć
A jeśli powiem ci, że może być inaczej
Czy uwierzysz wtedy w to, że kamień czasem płacze
Jeśli kiedyś zobaczysz tam samotny kamień
Kroplami deszczu świat rozmywa jego pamięć
A jeśli powiem ci, że może być inaczej
Czy uwierzysz wtedy w to, że kamień czasem płacze
Ik had ooit een goede vriend
Kijk me niet zo aan, ik weet wat ik zeg
Vriendschap tussen een meisje en een jongen
Eens in de miljoen jaar zijn er zulke
Ze was als een boom en ik was als een rots
Levensstormen en onrust overwinnen
Toen het brak, was ik de steun
Ze leerde me bukken, ik verdedigde mezelf koppig
Begrip, hoewel een ander gezichtspunt
Ze was soms verdrietig, de kou veranderde me niet
Haar tranen vielen vaak op mij
De ongebrokenen verdwenen tussen de stenen
De dag kwam dat ik met veel water zwom
Ik ben een ander mens geworden
Elke avond nieuwe vrouwen
En ik vergat het uit domheid
En ze stond daar alleen in de wind
Ze is erin geslaagd, zij en haar ruimte
Gedurende die tijd was er geen woord van haar
Ze vergat mij, vriend
Als je daar ooit een eenzame steen ziet
Met regendruppels vervaagt de wereld zijn geheugen
En als ik je vertel, kan het anders zijn
Zou je dan geloven dat de steen soms huilt?
Ik werd wakker, het was leeg rond
Nieuwe vrienden vielen in slaap als as
Toen zag ik hoeveel het waard was
Je leven op een gedekte kaart zetten
Ik verzamelde om oude koffers samen te voegen
Ga waar een vriendschap niet kan worden ondermijnd
Aan het meisje dat ik vandaag mis
Nu heb ik het gevoel dat het meer was dan dat
Ik passeerde de wereld alsof ik in de tijd reisde
Vergeten steden, huizen en gezichten
Toen ik daar aankwam, was het er niet
Waar te vinden, wie weet het antwoord
Ik vroeg mensen om details die met moeite werden gereproduceerd
Iemand wees de weg daar naar boven
Een klein ziekenhuis, moet ik daar naar haar vragen?
Zit het antwoord verborgen in de oude muren?
Ik vond haar verlaten liggen
Ze keek me depressief en eenzaam aan
Door de jaren heen heeft ze constant op me gewacht
Er kwam een ziekte die het geloof wegnam
Ik realiseerde me dat ik haar liefde was
En ik ging alleen weg met eenzaamheid
Ze overwon de stormen totdat ze eindelijk gebroken was
Met de rest van haar kracht leefde ze om afscheid te nemen
Als je daar ooit een eenzame steen ziet
Met regendruppels vervaagt de wereld zijn geheugen
En als ik je vertel, kan het anders zijn
Zou je dan geloven dat de steen soms huilt?
Als je daar ooit een eenzame steen ziet
Met regendruppels vervaagt de wereld zijn geheugen
En als ik je vertel, kan het anders zijn
Zou je dan geloven dat de steen soms huilt?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt