Птица-разлука - Валерия
С переводом

Птица-разлука - Валерия

Альбом
Во мне моя любовь
Год
2015
Язык
`Russisch`
Длительность
193780

Hieronder staat de songtekst van het nummer Птица-разлука , artiest - Валерия met vertaling

Tekst van het liedje " Птица-разлука "

Originele tekst met vertaling

Птица-разлука

Валерия

Оригинальный текст

Небо надо мною вокруг тайга стеною как жемчуга студёная река, а на поляне два

костра два брусничные куста.

Первая любовь и мы вдвоём с тобою ладонь в ладонь и на губах огонь, ой,

сладка ягода была только речка унесла.

Припев:

Птица-разлука ты летишь куда-откуда?

Над студёной, над водой в зелёную страну,

в зелёную тайгу.

Птица-разлука если ты моя подруга я с тобой вернусь домой в зелёную тайгу где

брусника на лугу.

Снова вижу сны брусничные костры, моя река и волны-жемчуга там лебедь по небу

плыла уронила тень крыла.

И забытый след любви, которой нет ладонь в ладонь и на губах огонь, ой,

сладка ягода была только речка унесла.

Припев:

Птица-разлука ты летишь куда-откуда?

Над студёной, над водой в зелёную страну,

в зелёную тайгу.

Птица-разлука если ты моя подруга я с тобой вернусь домой в зелёную тайгу где

брусника на лугу.

Птица-разлука ты летишь куда-откуда?

Над студёной, над водой в зелёную страну,

в зелёную тайгу.

Птица-разлука если ты моя подруга я с тобой вернусь домой в зелёную тайгу где

брусника на лугу.

Перевод песни

De lucht boven mij is rond de taiga met een muur als een koude rivier van parels, en op de open plek zijn er twee

kampvuur twee bosbessenstruiken.

Eerste liefde en we zijn samen met jou handpalm tegen handpalm en vuur op de lippen, oh,

zoete bes werd alleen door de rivier meegevoerd.

Refrein:

Scheidingsvogel, waar vlieg je vandaan?

Over de kou, over het water naar het groene land,

in de groene taiga.

Scheidingsvogel, als je mijn vriend bent, zal ik met je naar huis terugkeren naar de groene taiga waar

veenbessen in de wei.

Opnieuw zie ik dromen bosbessenvuren, mijn rivier en parelgolven er is een zwaan aan de hemel

zwom liet de schaduw van de vleugel vallen.

En het vergeten spoor van liefde, dat niet van handpalm tot handpalm en vuur op de lippen is, oh,

zoete bes werd alleen door de rivier meegevoerd.

Refrein:

Scheidingsvogel, waar vlieg je vandaan?

Over de kou, over het water naar het groene land,

in de groene taiga.

Scheidingsvogel, als je mijn vriend bent, zal ik met je naar huis terugkeren naar de groene taiga waar

veenbessen in de wei.

Scheidingsvogel, waar vlieg je vandaan?

Over de kou, over het water naar het groene land,

in de groene taiga.

Scheidingsvogel, als je mijn vriend bent, zal ik met je naar huis terugkeren naar de groene taiga waar

veenbessen in de wei.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt