Hieronder staat de songtekst van het nummer Под лаской плюшевого пледа , artiest - Валентина Пономарёва met vertaling
Originele tekst met vertaling
Валентина Пономарёва
Под лаской плюшевого пледа
Вчерашний вызываю сон.
Что это было, чья победа,
Кто побежден, кто побежден?
Все передумываю снова,
Всем перемучиваюсь вновь.
В том для чего, не знаю слова,
В том для чего, не знаю слова.
Была ль любовь?
Кто был охотник, кто добыча,
Все дьявольски наоборот.
Что понял длительно мурлыча
Сибирский кот, сибирский кот.
В том поединке своеволий
Кто в чьей руке был только мяч,
Чье сердце?
Ваше ли, мое ли,
Чье сердце?
Ваше ли, мое ли,
Летело вскачь?
И все-таки, что ж это было,
Чего так хочется и жаль,
Так и не знаю, победила ль,
Так и не знаю, победила ль,
Побеждена ль, побеждена ль?
Onder de streling van een pluche deken
Ik noem de droom van gisteren.
Wat was het, wiens overwinning,
Wie is er verslagen, wie is er verslagen?
Ik heroverweeg alles opnieuw
Ik ben weer met van alles aan het rommelen.
Waarvoor, ik ken de woorden niet,
Waarvoor, ik ken de woorden niet.
Was er liefde?
Wie was de jager, wie was de prooi,
Alles is duivels tegenovergesteld.
Wat ik begreep voor een lange tijd spinnen
Siberische kat, Siberische kat.
In dat duel van eigenzinnigheid
Wie in wiens hand alleen de bal was,
Wiens hart?
Is het van jou, is het van mij,
Wiens hart?
Is het van jou, is het van mij,
Is het gevlogen?
En toch, wat was het?
Wat wil je en heb je spijt?
Dus ik weet niet of ik gewonnen heb,
Dus ik weet niet of ik gewonnen heb,
Is het verslagen, is het verslagen?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt