Hieronder staat de songtekst van het nummer Amour poison , artiest - Tunisiano, Thomas Mignot met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tunisiano, Thomas Mignot
Si élégante, jolie plante, oui je suis tenté
Si envoûtante cette idée de te fréquenter
Je pense à nos fous-rires, ton visage vient me hanter
Les souvenirs me font souffrir, j’en perds la santé
Premiers instants, première instance pour me charmer
Regard revolver, mon coeur à terre, tes yeux ont parlé
Non ça ne s’explique pas, j’ai toujours été entier
Je t’ai donné un bout de moi, ce qui a fait de toi ma moitié
Amour passionné et le coeur harponné
Si attachés, si fiers qu’on ne s’est pas pardonné
J’ai fini par paumer ce que j’attendais
Obnubilé par le peu de sentiments que tu me vendais
Moi qui ne parles pas, ce défaut me traquent mais bon
Je n’ai pas mis l’amour dans mes mots mais dans mes actes
On fait jamais la part des choses, toujours dans l’excès
Un petit bout de pas grand-chose suffit à te vexer
On agit sans réfléchir, on dit au revoir au désir
On a écrit notre histoire sur une page qui se déchire
Sur une page qui se déchire.
On se blesse, on se désire
Des caresses qui nous déchirent
Qui a tord, qui a raison?
Amour poison!
De l’amour à la haine, de l’amour à la haine
De l’amour à la haine, on se ment à nous-mêmes
J’ai cette boule au ventre lorsque j’entends ton prénom
Je fais semblant mais mon coeur est dans la pénombre
Piètre menteur, caché sous un beau masque
Je pleure mon âme-soeur sans qu’ils ne le remarquent
J’ai perdu l’appétit, tristes séquelles
Les journées pendu au phone-tel à espérer que tu appelles
En vain, je réalises enfin que c’est la fin du bal
Pour t’oublier j’ai pris le mal par le mal
Et je parle à des filles qui n’racontent que de la merde
Elles ne t’arrivent pas à la cheville, je réalises que j’t’ai perdue
J’vais les amadouer en échange d’un tragédie inavouée
Je joue la comédie pour mieux les bafouer
«Oui tu es mon officielle, allez miss couches-toi là
Eh bébé tu es belle, écartes les cuisses, fermes-la»
Je ne veux rien savoir de toi, hors de question de me ranger
Tu t’es foutue de moi, donc j’ai l’intention de me venger
J’aimerais vous faire mal comme j’ai souffert
Mon malheur est offert au sacrifice d’une chimère
Meurtri dans ma chair, j’ai vu ma gentillesse s’envoler
Je ne me reconnais plus, où est ce coeur qu’on m’a volé?
On se blesse, on se désire
Des caresses qui nous déchirent
Puis arrive cette fleur d’une douceur, qui étrangement m’apaise le coeur
Ces mots sont des pansements, elle a balayée mes peurs
M’a fait comprendre l’amour
Oui tu étais une erreur, un accident de parcours
Puis l’atout s’efface et le temps se change en gomme
La raison prend place, en fait tu n'étais pas la bonne
Coeur brisé dans les décombres, laissé à l’abandon
J’ai reconstruis un monde qui portait ton prénom
On se blesse, on se désire
Des caresses qui nous déchirent
Qui a tord, qui a raison?
Amour poison!
De l’amour à la haine, de l’amour à la haine
De l’amour à la haine, on se ment à nous-mêmes
Zo elegante, mooie plant, ja ik kom in de verleiding
Zo achtervolgd dit idee om met jou te daten
Ik denk aan ons gelach, je gezicht komt me achtervolgen
Herinneringen doen me lijden, ik verlies mijn gezondheid
Eerste momenten, eerste instantie om mij te charmeren
Revolver blik, mijn hart op de grond, je ogen hebben gesproken
Nee, het is niet uit te leggen, ik ben altijd heel geweest
Ik gaf je een stukje van mij, waardoor je mijn helft werd
Hartstochtelijke liefde en het geharpoeneerde hart
Zo gehecht, zo trots dat we elkaar niet vergeven hebben
Ik eindigde met palmen wat ik had verwacht
Geobsedeerd door de weinige gevoelens die je me aan het verkopen was
Ik die niet praat, dit defect stalkt me, maar hey
Ik legde liefde niet in mijn woorden maar in mijn daden
We maken nooit toeslagen, altijd in overmaat
Een beetje van niets is genoeg om je te beledigen
We handelen zonder na te denken, we nemen afscheid van verlangen
We schreven onze geschiedenis op een pagina die gescheurd is
Op een gescheurde pagina.
We doen elkaar pijn, we verlangen naar elkaar
Liefkozingen die ons verscheuren
Wie heeft het mis, wie heeft er gelijk?
Vergif liefde!
Van liefde tot haat, van liefde tot haat
Van liefde tot haat, we liegen tegen onszelf
Ik krijg een brok in mijn maag als ik je naam hoor
Ik doe alsof, maar mijn hart tast in het duister
Arme leugenaar, verborgen onder een prachtig masker
Ik huil om mijn soulmate zonder dat ze het merken
Ik verloor mijn eetlust, trieste gevolgen
Dagen hangen aan de telefoon in de hoop dat je belt
Tevergeefs, realiseer ik me eindelijk dat het het einde van de bal is
Om je te vergeten nam ik kwaad door kwaad
En ik praat met meisjes die shit praten
Ze komen niet tot aan je enkel, ik besef dat ik je kwijt ben
Ik ga ze overhalen in ruil voor een niet-erkende tragedie
Ik speel komedie om ze beter te negeren
"Ja, jij bent mijn officiële go miss, ga daar liggen
Hey schatje, je bent mooi, spreid je benen, hou je mond"
Ik wil niets over je weten, uit den boze om te stoppen
Je maakte me belachelijk, dus ik ben van plan om wraak te nemen
Ik zou je willen kwetsen zoals ik leed
Mijn ongeluk wordt aangeboden aan het offer van een hersenschim
Gekneusd in mijn vlees, zag ik mijn vriendelijkheid wegvliegen
Ik herken mezelf niet meer, waar is dit hart dat van mij is gestolen?
We doen elkaar pijn, we verlangen naar elkaar
Liefkozingen die ons verscheuren
Dan komt deze bloem van een zoetheid, die vreemd genoeg mijn hart kalmeert
Deze woorden zijn verband, ze veegde mijn angsten weg
Heeft me liefde laten begrijpen
Ja, je was een fout, een hik
Dan vervaagt de troef en verandert de tijd in gum
Reden slaat toe, eigenlijk was je niet de juiste
Gebroken hart in het puin, verlaten
Ik herbouwde een wereld die jouw naam droeg
We doen elkaar pijn, we verlangen naar elkaar
Liefkozingen die ons verscheuren
Wie heeft het mis, wie heeft er gelijk?
Vergif liefde!
Van liefde tot haat, van liefde tot haat
Van liefde tot haat, we liegen tegen onszelf
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt