Hurricane Carter - Tunisiano
С переводом

Hurricane Carter - Tunisiano

Год
2013
Язык
`Frans`
Длительность
207140

Hieronder staat de songtekst van het nummer Hurricane Carter , artiest - Tunisiano met vertaling

Tekst van het liedje " Hurricane Carter "

Originele tekst met vertaling

Hurricane Carter

Tunisiano

Оригинальный текст

Seigneur…

Seigneur n’y va pas

Test, le micro est branché

Le même plaisir de déranger

Ils me connaissent, c’est Tunisan' pour pas changer

Qu’on me ramène les baies, je veux pas des restes à manger

Le pouce baissé quand ils m’ont vu par terre

Seul contre tous, à la Hurricane Carter

Pas de compte à rendre, je fais saliver des babines

Je me suis coupé du nombre pour faire du sale dans la cabine

Ma vie est faite de victoires et de défaites, mec

Nouvel album, deuxième opus, Li fet Met

MC solitaire, vocale tessiture

Respecte les critères, violent en écriture

Trop déçu, plus l’oeil vif qui pétille

J’cours avec un boulet, j’suis un sportif en béquilles

Ils m’ont tiré dans le dos, la grenade est dégoupillée, yeah

Une vie de corbeau, moi j’ai le dîn en bouclier, yeah

Pour mes Blacks et mes blancs de peau dans le son tout y est

Le tibia à Tong Pô, des bouches à atrophier

Le sang chaud, j’ai le flow des projets à enquiller

Pour mes fréros qui tiennent le flambeau, qu’ont des vies en chantier

Mes Cainfris mes Antillais, mes connaisseurs sortis des sentiers

Car depuis tout p’tit j’suis prometteur

Toujours à la hauteur, hommage à ma 'zique

Supporters et auditeurs, Européens d’Afrique

Ces valeurs qu’on m’a enseignées

Riche de l’intérieur, j’suis l’héritage de mes aînés

Et c’est ainsi, de ma culture je m’habille

Bon mari et futur père de famille

Ma foi dans un livre, j’ai ré-appris à sourire

J’veux pas apprendre à vivre, j’préfère apprendre à mourir

J’suis pas une idole, j’cours pas après le succès

Combien te tapent sur l'épaule, mais espèrent te la luxer?

Et j’suis pas exemplaire, j’voyage pas dans la soute

Hors de question de me taire, on a tous émis des doutes

Mais j’garde les mêmes convictions

Si j’ai changé d’route, j’ai gardé la même direction

Me battre pour les miens, nombreux sont sur les préjudices

Me battre pour le bien, et contre leurs injustices

J’t’apprends rien, t’entends toujours les mêmes ragots

Les sceptiques, y’en a combien qui me trouveront démago?

Mais peu importe !

Je chante ma vérité, personne fait l’unanimité, donc peu importe

Je chante ma vérité, personne fait l’unanimité et peu importe

Je chante ma vérité, personne fait l’unanimité, peu importe

Je chante ma vérité, personne fait l’unanimité

J’suis pas La Fouine, j’aime pas mentir aux gosses

J’suis pas dans leur délire, à savoir qui a la plus grosse

Je n’suis qu’un homme, j’ai fait preuve de lâcheté

J’ai commis des erreurs, mais j’espère pouvoir me racheter

Ma rime est tienne, quand le succès est soudain

Aux anonymes qui m’aiment, car sans eux je ne suis rien

Ceux qui me comprennent, qui respectent nos codes

Pour ceux qui me soutiennent, et peu importe les modes

Перевод песни

Heer…

Heer ga niet

Test, microfoon is aangesloten

Hetzelfde plezier van storen

Ze kennen me, het is Tunesisch om niet te veranderen

Breng me de bessen, ik wil geen restjes

Duim omlaag toen ze me op de grond zagen

Alleen tegen iedereen, orkaan Carter-stijl

Geen verantwoording, ik kwijl

Ik sneed mezelf af om vies te worden in de cabine

Mijn leven bestaat uit overwinningen en verliezen, man

Nieuw album, tweede opus, Lifet Met

MC solitair, vocaal bereik

Respecteert de criteria, gewelddadig schriftelijk

Te teleurgesteld, niet langer het scherpe oog dat fonkelt

Ik ren met een kanonskogel, ik ben een sporter op krukken

Ze schoten me in de rug, de granaat is losgemaakt, ja

Het leven van een kraai, ik eet op mijn schild, yeah

Voor mijn zwarten en mijn blanken in het geluid is alles aanwezig

Het scheenbeen bij Tong Pô, monden tot atrofie

Heetbloedig, ik heb de stroom van projecten om te onderzoeken

Voor mijn broers die de fakkel vasthouden, die levens in aanbouw hebben

Mijn Cainfris, mijn West-Indiërs, mijn offroad-kenners

Want sinds ik klein was, beloof ik het

Altijd op, eerbetoon aan mijn 'zique

Supporters en luisteraars, Europeanen uit Afrika

Deze waarden die ik heb geleerd

Rijk van binnenuit, ik ben de erfenis van mijn ouderen

En zo is het, vanuit mijn cultuur kleed ik me

Goede echtgenoot en toekomstige familieman

Door mijn vertrouwen in een boek heb ik opnieuw leren glimlachen

Ik wil niet leren leven, ik leer liever sterven

Ik ben geen idool, ik jaag niet op succes

Hoevelen kloppen je op de schouder, maar hopen het te ontwrichten?

En ik ben niet voorbeeldig, ik reis niet in het ruim

Het was onmogelijk om te zwijgen, we hebben allemaal onze twijfels geuit

Maar ik blijf dezelfde overtuigingen houden

Als ik mijn route veranderde, hield ik dezelfde richting aan

Vecht voor mijn eigen, velen zijn op de vooroordelen

Vecht voor het goede en tegen hun onrecht

Ik leer je niets, je hoort altijd dezelfde roddels

Sceptici, hoeveel zullen me demago vinden?

Maar wat maakt het uit !

Ik zing mijn waarheid, niemand is het ermee eens, dus het maakt niet uit

Ik zing mijn waarheid, niemand is het ermee eens en het maakt niet uit

Ik zing mijn waarheid, niemand is het ermee eens, het maakt niet uit

Ik zing mijn waarheid, niemand is het ermee eens

Ik ben La Fouine niet, ik lieg niet graag tegen kinderen

Ik ben niet in hun delirium, wie heeft de grootste

Ik ben maar een man, ik toonde lafheid

Ik heb fouten gemaakt, maar ik hoop dat ik mezelf kan verlossen

Mijn rijm is van jou, als het succes plotseling is

Aan de anonieme die van me houdt, want zonder hen ben ik niets

Degenen die mij begrijpen, die onze codes respecteren

Voor degenen die mij steunen, en wat de mode ook is

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt