Mariage forcé - Tunisiano, Nassi
С переводом

Mariage forcé - Tunisiano, Nassi

Год
2023
Язык
`Frans`
Длительность
239080

Hieronder staat de songtekst van het nummer Mariage forcé , artiest - Tunisiano, Nassi met vertaling

Tekst van het liedje " Mariage forcé "

Originele tekst met vertaling

Mariage forcé

Tunisiano, Nassi

Оригинальный текст

Ne m’demandez pas de choisir entre mon père et ma mère, non

Je n’saurais vous dire qui de l’un ou l’autre m’est le plus cher, non

Ne m’demandez pas de choisir entre mon père et ma mère

Je ne pourrai jamais, non

Au pays des païens, entre le Dîn et Satan

Galérien tout terrain, malgré une trentaine de printemps

Oui j’y, ai fait mes places, mes coups de crasse, mes études

J’y ai pris mes codes et mes salles habitudes

Dur de prendre de l’altitude, dur d’avancer

Partagé entre deux terres, je ne sais sur quel pied danser

Oui je suis ce petit blanc, bien portant dans mon village

Et malgré mon bronzage j’garde la ce-Fran sur le visage

Ici c’est, un gamin souffrant d’un devoir de mémoire

Entaché, d’un mouton dans la baignoire

Oui, choisir mon origine, je ne pourrai

Faudrait qu’ils sachent c’que serait

Un arbre sans racine ou un homme sans attache torturé

France-Maghreb, tout un rêve de parents sans recul

Qu’ont enfanté toute une génération de gamins perdus

Choisir un bled, drôle de délire ma parole

Comme si j’te demandais de choisir entre le daron ou la daronne

Ne m’demandez pas d'épouser l’une ou l’autre, je ne veux pas de ce mariage forcé

Ne m’demandez pas de choisir entre deux, car je serai contraint de divorcer

Perdu dans mes doutes, mes repères s’envolent

Comment pourrais-je faire ce choix?

J’en serai malade, j’en serai malade !

Dites-moi ce que je possède à part une origine à prôner

Même quelques clébards m’ont demandé de les renier

Perdu entre deux pays, ces différences qu’on martèle

Enfant de la patrie pas descendant de Charles Martel

Faut-il que je soit docile, muet, invisible sans déranger

Que j’excelle pour être un bon étranger

Il m’est interdit d'être «bof», ou médiocre j’demeure dans la virtualité

Faciès mitigée, le reflet de notre époque

Vos préjugés sont lourds, difficile de passer outre

Diabolisées, les sœurs ont mit un long voile sur des idées courtes

Désavantagés, on part perdant dès le départ

J’offre des roses à ceux qui ont les idées noires

Un phénomène de foire, une bonne poire sur qui taper

L’Histoire nous a montrée, qu’un prénom peut t’handicaper

C’qu’il y a sur nos faciès, ne cherchez pas à l’effacer

On reste pleins de richesse, de préjugés à dépasser

Перевод песни

Vraag me niet om te kiezen tussen mijn vader en mijn moeder, nee

Ik kan je niet vertellen welke van beide me dierbaarder is, nee

Vraag me niet om te kiezen tussen mijn vader en mijn moeder

Ik zou nooit, nee

In het land van de heidenen, tussen de Din en Satan

All-terrain galei slaaf, ondanks dertig bronnen

Ja dat deed ik, maakte mijn plaatsen, mijn dirt shots, mijn studies

Ik nam mijn codes en mijn gebruikelijke kamers daar?

Moeilijk om hoogte te winnen, moeilijk om verder te komen

Verscheurd tussen twee landen, ik weet niet op welke voet ik moet dansen

Ja ik ben die kleine blanke man, gezond in mijn dorp

En ondanks mijn kleurtje houd ik de ce-Fran op mijn gezicht

Hier is het, een kind dat lijdt aan geheugenplicht

Bedorven, met een schaap in de kuip

Ja, kies mijn herkomst, ik kan niet

Ze zouden moeten weten wat zou zijn

Een boom zonder wortels of een gekwelde dakloze man

Frankrijk-Maghreb, een droom van ouders achteraf

Gebracht door een hele generatie verloren kinderen

Kies een bloedend, grappig delirium mijn woord

Alsof ik je vroeg om te kiezen tussen de daron of de daronne

Vraag me ook niet ten huwelijk, ik wil dit gedwongen huwelijk niet

Vraag me niet tussen twee te kiezen, want ik zal gedwongen worden te scheiden

Verdwaald in mijn twijfels vliegen mijn oren weg

Hoe kon ik deze keuze maken?

Ik zal ziek zijn, ik zal ziek zijn!

Vertel me wat ik heb behalve een afkomst om te prediken

Zelfs sommige straathonden vroegen me om ze te ontkennen

Verloren tussen twee landen, deze verschillen die we hameren

Kind van het vaderland geen afstammeling van Karel Martel

Moet ik volgzaam, stom, onzichtbaar zijn zonder te storen?

Dat ik uitblink in een goede vreemdeling zijn

Het is mij verboden om "bla" of middelmatig te zijn, ik blijf in virtualiteit

Gemengde gezichten, de weerspiegeling van onze tijd

Je vooroordelen zijn zwaar, moeilijk te overwinnen

Gedemoniseerd legden de zussen een lange sluier op korte ideeën

Benadeeld, we verliezen vanaf het begin

Ik bied rozen aan aan degenen die donkere gedachten hebben

Een eerlijk fenomeen, een sukkel om op te tikken

De geschiedenis heeft ons geleerd dat een voornaam je kreupel kan maken

Wat er op ons gezicht staat, probeer het niet te wissen

We blijven vol rijkdom, vooroordelen om te overwinnen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt