The Happiest Guy Around - Tropical Fuck Storm
С переводом

The Happiest Guy Around - Tropical Fuck Storm

Альбом
Braindrops
Год
2019
Язык
`Engels`
Длительность
268370

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Happiest Guy Around , artiest - Tropical Fuck Storm met vertaling

Tekst van het liedje " The Happiest Guy Around "

Originele tekst met vertaling

The Happiest Guy Around

Tropical Fuck Storm

Оригинальный текст

The bull ant’s got the numbers, and Pepe’s got the gas

While the leopards in their camouflage are hiding in the grass

And the armadillo’s armoured, the eagle’s on the wind

But still they don’t go for vendettas, man, they take it on the chin

They don’t know no blood feud, no ideology

They know humiliation and grievous injury

But then they do know 'bout that monkey livin' high up in a tree

You even think about his coconuts, he’ll kill your family

He’s really gotta learn to let things go, like the lion with her pride

She don’t begrudge no porcupine, he don’t begrudge no lion

(When you ever gonna learn to let things go?)

(When you ever gonna learn to let things go?)

You know the whole world’s fucked, get over it

And everybody’s out to get ya

You ain’t here for that long anyway, if it makes you feel better, man

(When you ever gonna learn to let things go?)

(When you ever gonna learn to let things go?)

Because the monkeys love their tit-for-tat

And the wonders never cease

They’ll make a desolation, call it peace, then have a cry about it

(When you ever gonna learn to let things go?)

When you ever gonna learn to let things go?

Oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh

You know, I banged my head (Get over it)

And at first, it got me down

But who gives a toss about memory loss?

I am the happiest guy around

And I’ll be seeing ya

Have a good time playing with your World War 24

Your shit is cute, and you are too, but you ain’t funny anymore

Will you ever, ever, ever get over it?

Will you ever, ever, ever get over it?

When you ever gonna learn to let things go?

When you ever gonna learn to let things go?

Will you ever, ever, ever get over it?

Will you ever, ever, ever get over it?

When you ever gonna learn to let things go?

When you ever gonna learn to let things go?

Will you ever, ever, ever get over it?

Will you ever, ever, ever get over it?

When you ever gonna learn to let things go?

When you ever gonna learn to let things go?

Will you ever, ever, ever get over it?

Will you ever, ever, ever get over it?

When you ever gonna learn to let things go?

When you ever gonna learn to let things go?

Will you ever, ever, ever get over it?

Will you ever, ever, ever get over it?

Will you ever, ever, ever get over it?

Will you ever, ever, ever get over it?

The wise old owl lived in the oak

The more he heard, the less he spoke

The less he spoke, the more he heard

Why aren’t we like that wise old bird?

Will you ever, ever, ever get over it?

Will you ever, ever, ever get over it?

Will you ever, ever, ever get over it?

Will you ever, ever, ever get over it?

When you ever gonna learn to let things go?

When you ever gonna learn to let things go?

When you ever gonna learn to let things go?

When you ever gonna learn to let things go?

Will you ever, ever, ever get over it?

Will you ever, ever, ever get over it?

Will you ever, ever, ever get over it?

Will you ever, ever, ever get over it?

The wise old owl lived in the oak

The more he heard, the less he spoke

The less he spoke, the more he heard

Why aren’t we like that wise old bird?

Перевод песни

De stier mier heeft de nummers, en Pepe heeft het gas

Terwijl de luipaarden in hun camouflage zich in het gras verstoppen

En het gordeldier is gepantserd, de adelaar is op de wind

Maar toch gaan ze niet voor vendetta's, man, ze nemen het op de kin

Ze kennen geen bloedwraak, geen ideologie

Ze kennen vernedering en zware verwondingen

Maar dan weten ze wel van die aap die hoog in een boom woont

Als je zelfs maar aan zijn kokosnoten denkt, vermoordt hij je familie

Hij moet echt leren dingen los te laten, zoals de leeuw met haar trots

Zij misgunt geen stekelvarken, hij misgunt geen leeuw

(Wanneer ga je ooit leren dingen los te laten?)

(Wanneer ga je ooit leren dingen los te laten?)

Je weet dat de hele wereld naar de klote is, kom er maar overheen

En iedereen is erop uit om je te pakken te krijgen

Je bent hier toch niet zo lang, als je je er beter door voelt, man

(Wanneer ga je ooit leren dingen los te laten?)

(Wanneer ga je ooit leren dingen los te laten?)

Omdat de apen dol zijn op hun tit-for-tat

En de wonderen houden nooit op

Ze zullen een verwoesting maken, het vrede noemen en er dan om huilen

(Wanneer ga je ooit leren dingen los te laten?)

Wanneer ga je ooit leren dingen los te laten?

Oh Oh oh oh

Oh Oh oh oh

Oh Oh oh oh

Oh Oh oh oh

Weet je, ik stootte mijn hoofd (kom er overheen)

En in het begin viel het me tegen

Maar wie geeft er een gooi over geheugenverlies?

Ik ben de gelukkigste man die er is

En ik zal je zien

Veel plezier met het spelen met je World War 24

Je shit is schattig, en jij ook, maar je bent niet grappig meer

Kom je er ooit, ooit, ooit overheen?

Kom je er ooit, ooit, ooit overheen?

Wanneer ga je ooit leren dingen los te laten?

Wanneer ga je ooit leren dingen los te laten?

Kom je er ooit, ooit, ooit overheen?

Kom je er ooit, ooit, ooit overheen?

Wanneer ga je ooit leren dingen los te laten?

Wanneer ga je ooit leren dingen los te laten?

Kom je er ooit, ooit, ooit overheen?

Kom je er ooit, ooit, ooit overheen?

Wanneer ga je ooit leren dingen los te laten?

Wanneer ga je ooit leren dingen los te laten?

Kom je er ooit, ooit, ooit overheen?

Kom je er ooit, ooit, ooit overheen?

Wanneer ga je ooit leren dingen los te laten?

Wanneer ga je ooit leren dingen los te laten?

Kom je er ooit, ooit, ooit overheen?

Kom je er ooit, ooit, ooit overheen?

Kom je er ooit, ooit, ooit overheen?

Kom je er ooit, ooit, ooit overheen?

De wijze oude uil leefde in de eik

Hoe meer hij hoorde, hoe minder hij sprak

Hoe minder hij sprak, hoe meer hij hoorde

Waarom zijn we niet zoals die wijze oude vogel?

Kom je er ooit, ooit, ooit overheen?

Kom je er ooit, ooit, ooit overheen?

Kom je er ooit, ooit, ooit overheen?

Kom je er ooit, ooit, ooit overheen?

Wanneer ga je ooit leren dingen los te laten?

Wanneer ga je ooit leren dingen los te laten?

Wanneer ga je ooit leren dingen los te laten?

Wanneer ga je ooit leren dingen los te laten?

Kom je er ooit, ooit, ooit overheen?

Kom je er ooit, ooit, ooit overheen?

Kom je er ooit, ooit, ooit overheen?

Kom je er ooit, ooit, ooit overheen?

De wijze oude uil leefde in de eik

Hoe meer hij hoorde, hoe minder hij sprak

Hoe minder hij sprak, hoe meer hij hoorde

Waarom zijn we niet zoals die wijze oude vogel?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt