Hieronder staat de songtekst van het nummer Вопреки , artiest - Триада met vertaling
Originele tekst met vertaling
Триада
Могу злится до дрожи, ну прямо до зуда
Терпеливо молчу, стиснув кулаки и дав в зубы
От этого надо излечится, как от простуды
Ладно, говорю, время расставит всё, годы рассудят
Невозможно просто взять и убедить его в споре
Нереально с ним поговорить, когда он недоволен
Он недоволен, если не доспит или не поест
Утомляет его сильно, три, тобишь переезд
Когда между нами расстояния, то я — не я
Коль обойдусь без костей перемывания, внимания
Что-то не хватает, ну попадись мне, сразу выскажусь про всё
По делу и по жизни
Давно не меряемся, кто чем и когда помог
Время, что нас вело, наверно, покрывает мох
Просто он рад видеть меня всегда, а я его
Это константа, это финал и это истог
Мелькают дни, как огни, витают года
Одни с нами на миг, другие навсегда
Есть у меня друг, кстати, он тут стоит с микро
Его Лёха зовут, чё, как дела, бро?
Там, на большой высоте, никого не знаю
Где-то на русских, заснеженных просторах в крае
Стюардесса показывает выходы знаком
Усталость, у многих сон или взгляды на пол
Много-ли надо, плюс времени градусов минус
Казалось, что с тёплой машиной, я точно не сдвинусь
Белым по синему, пишут названия городов,
Но с закрытыми глазами, по вдоху узнал бы дом
Но часто далеко, дефицитом сон
И всё размыто, будто картины писал Пикассо
Из окна только огни, деревья, дороги, трассы
И все неровные, 10 показывает роуминг
Но к счастью, есть кому сказать слово, когда молчу там
И если не один я, это чудо, а я не один
Много приходят и ходят, становятся другим,
Но кто остается с тобой, становится родным
Мелькают дни, как огни, витают года
Одни с нами на миг, другие навсегда
Есть у меня друг, кстати, он тут стоит с микро
Его Вова зовут, чё, как дела, бро?
Ik kan boos worden tot het punt van beven, nou ja, tot de jeuk toe
Geduldig stil, mijn vuisten gebald en de tanden toegegeven
Je moet hier van af, zoals een verkoudheid
Oké, zeg ik, de tijd zal alles regelen, de jaren zullen oordelen
Het is onmogelijk om hem zomaar te pakken en te overtuigen in een geschil
Het is onmogelijk om met hem te praten als hij ongelukkig is
Hij is ontevreden als hij niet slaapt of eet
Het vermoeit hem veel, drie, tobish bewegend
Als er afstanden tussen ons zijn, dan ben ik mezelf niet
Als ik het zonder de botten van het wassen doe, aandacht
Er ontbreekt iets, nou, begrijp me, ik zal me meteen over alles uitspreken
In zaken en in het leven
We hebben lang niet meer gemeten wie met wat hielp en wanneer
De tijd die ons leidde is waarschijnlijk bedekt met mos
Het is gewoon dat hij altijd blij is me te zien, en ik
Dit is een constante, dit is de finale en dit is de oorsprong
Dagen flitsen als vuren, jaren vliegen voorbij
Sommigen zijn voor een moment bij ons, anderen voor altijd
Ik heb trouwens een vriend, hij staat hier met een micro
Zijn naam is Lyokha, wat, hoe gaat het, bro?
Daar, op grote hoogte, ken ik niemand
Ergens in de Russische, besneeuwde vlakten in de regio
De stewardess wijst de uitgangen aan met een bord
Vermoeidheid, veel slapen of naar de vloer kijken
Heb je veel nodig, plus tijd graden min
Het leek erop dat ik met een warme auto zeker niet zou verhuizen
Wit op blauw, ze schrijven de namen van steden,
Maar met gesloten ogen zou ik bij inademing het huis herkennen
Maar vaak ver weg, slaapgebrek
En alles is wazig, alsof de schilderijen door Picasso zijn geschilderd
Uit het raam alleen lichten, bomen, wegen, sporen
En allemaal ongelijk, 10 shows roaming
Maar gelukkig is er iemand die een woord kan zeggen als ik daar stil ben
En als ik niet alleen ben, is het een wonder, maar ik ben niet alleen
Velen komen en gaan, worden anders,
Maar wie bij je blijft, wordt native
Dagen flitsen als vuren, jaren vliegen voorbij
Sommigen zijn voor een moment bij ons, anderen voor altijd
Ik heb trouwens een vriend, hij staat hier met een micro
Zijn naam is Vova, wat, hoe gaat het, bro?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt